Advertisement
cantonese vs mandarin writing: Cantonese as Written Language Don Snow, 2004-10-01 Cantonese is the only dialect of Chinese which has developed a widely known and used written form. It has played a role in publishing in the Guangdong region since the late Ming dynasty when various types of verses using Cantonese were published as mu yu shu (‘wooden fish books’). In the early twentieth century these dialect texts were joined by Cantonese opera scripts, published as popular reading material. However, it was only after the end of the Second World War that written Cantonese came to be widely used in popular newspapers and magazines, advertising, and in the private communications. Cantonese as Written Language examines this development in the broader context of diglossia, and also of the patterns by which spoken vernaculars have developed written forms in other societies. Based on primary source research, including interviews with publishers and writers who played an important role in the growth of written Cantonese, the author argues that this move of Cantonese into the realm of written language is closely associated with Hong Kong's distinct local culture and identity. The growth of the written vernacular also reflects the territory's evolving cultural distinctiveness from mainland China, first as a British colony, and now as a Special Administrative Region of China. |
cantonese vs mandarin writing: Complete Cantonese (Learn Cantonese with Teach Yourself) Hugh Baker, Ho Pui-Kei, 2012-05-18 Is this the right course for me? This new and improved Edition of Complete Cantonese will take you effortlessly from beginner to confident speaker. Whether you are starting from scratch, or are just out of practice, Complete Cantonese will guarantee success! It is fully updated to make your language experience fun and interactive. You can still rely on the benefits of a top language teacher with years of teaching experience, but now with added learning features within the course and online. The course is structured in thematic units and the emphasis is placed on communication, so that you effortlessly progress from introducing yourself and dealing with everyday situations to using the phone and talking about work. This course uses the widely-accepted Yale Romanisation system and includes a helpful pronunciation guide at the beginning of the textbook. By the end of this course, you will be at Level B2 of the Common European Framework for Languages: can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Learn effortlessly with a new easy-to-read page design and interactive features: Not got much time? One, five and ten-minute introductions to key principles to get you started Author insights Lots of instant help with common problems and quick tips for success, based on the author's many years of experience. Grammar tips Easy-to-follow building blocks to give you a clear understanding. Useful vocabulary Easy to find and learn, to build a solid foundation for speaking. Dialogues Read and listen to everyday dialogues to help you speak and understand fast. Pronunciation Don't sound like a tourist! Perfect your pronunciation before you go. Test yourself Tests in the book and online to keep track of your progress Extend your knowledge Extra online articles at to give you a richer understanding of the culture and history of China. Try this Innovative exercises illustrate what you've learnt and how to use it. |
cantonese vs mandarin writing: The Chinese Language John DeFrancis, 1986-03-01 DeFrancis's book is first rate. It entertains. It teaches. It demystifies. It counteracts popular ignorance as well as sophisticated (cocktail party) ignorance. Who could ask for anything more? There is no other book like it. ... It is one of a kind, a first, and I would not only buy it but I would recommend it to friends and colleagues, many of whom are visiting China now and are adding 'two-week-expert' ignorance to the two kinds that existed before. This is a book for everyone. --Joshua A. Fishman, research professor of social sciences, Yeshiva University, New York Professor De Francis has produced a work of great effectiveness that should appeal to a wide-ranging audience. It is at once instructive and entertaining. While being delighted by the flair of his novel approach, the reader will also be led to ponder on some of the most fundamental problems concerning the relations between written languages and spoken languages. Specifically, he will be served a variety of information on the languages of East Asia, not as dry pedantic facts, but as appealing tidbits that whet the intellectual appetite. The expert will find much to reflect on in this book, for Professor DeFrancis takes nothing for granted. --William S.Y. Wang, professor of linguistics, University of California at Berkeley |
cantonese vs mandarin writing: Basic Cantonese Virginia Yip, Stephen Matthews, 2013-05-13 This Grammar and Workbook is ideal for learners of Cantonese wishing to take their knowledge of the language beyond the elementary level. Its twenty-eight units highlight the key building blocks of sentence structure and comprise a structured introduction to essential grammar points. Each unit also features exercises, focusing on the communicative language, devised to perfect the students knowledge of these grammar points. Its clear presentation and lack of jargon mean that it can be used in conjunction with a language course or for independent study. It will also prove invaluable for revision and reference. Featuring an introduction to the language, full key to exercises and a glossary of grammatical terms, the Grammar and Workbook provides a firm foundation on which to build proficiency and confidence in speaking, reading and writing Cantonese. |
cantonese vs mandarin writing: Bringing Up a Bilingual Child Rita Rosenback, 2014-06-10 'Bringing up a Bilingual Child' is aimed at (existing or soon-to-be) parents in families where more than one language is spoken, as well as anyone in the extended circle of family and friend of such multilingual families, as well as for anyone coming into contact with them. The aim of the book is to help multilingual families to create a supportive environment for children in which they naturally grow up to speak more than one language. The intention is to give you an easy-to-read-and-use guide to multilingual parenting, providing motivation, ideas, advice and answers to any questions parents may have. |
cantonese vs mandarin writing: Vocabulary of the Canton Dialect Robert Morrison, 1828 |
cantonese vs mandarin writing: Remembering Simplified Hanzi 1 James W. Heisig, Timothy W. Richardson, 2008-10-31 At long last the approach that has helped thousands of learners memorize Japanese kanji has been adapted to help students with Chinese characters. Book 1 of Remembering Simplified Hanzi covers the writing and meaning of the 1,000 most commonly used characters in the simplified Chinese writing system, plus another 500 that are best learned at an early stage. (Book 2 adds another 1,500 characters for a total of 3,000.) Of critical importance to the approach found in these pages is the systematic arranging of characters in an order best suited to memorization. In the Chinese writing system, strokes and simple components are nested within relatively simple characters, which can, in turn, serve as parts of more complicated characters and so on. Taking advantage of this allows a logical ordering, making it possible for students to approach most new characters with prior knowledge that can greatly facilitate the learning process. Guidance and detailed instructions are provided along the way. Students are taught to employ imaginative memory to associate each character’s component parts, or primitive elements, with one another and with a key word that has been carefully selected to represent an important meaning of the character. This is accomplished through the creation of a story that engagingly ties the primitive elements and key word together. In this way, the collections of dots, strokes, and components that make up the characters are associated in memorable fashion, dramatically shortening the time required for learning and helping to prevent characters from slipping out of memory. |
cantonese vs mandarin writing: Difference Or Disorder Ellen Kester, 2014-07-09 Accurately differentiate between errors that are related to second-language influence or are due to a communication disorder. Is your student having difficulty because they have an impairment or because they are learning a second language? Improve instructional targets for culturally and linguistically diverse students in the general education classroom as well as make gains and improve referrals for special education. The framework used in this book makes it easy for any education professional to distinguish between language differences and language disorders regardless of your own language background. |
cantonese vs mandarin writing: Speak Cantonese Parker Po-fei Huang, Gerard P. Kok, 1973 Speak Cantonese, Book Three, is one of a series of books that teaches the modern spoken language of Cantonese, one of the major dialects of Chinese. As appropriate for a text of its kind, it is entirely in romaniation. This volume is the last of the Speak Cantonese series. It emphasizes introducing more idiomatic expressions heard in daily-life situations- a chat in a teahouse, an argument on a bus, a skit broadcast on the radio, etc. |
cantonese vs mandarin writing: Languages, Scripts, and Chinese Texts in East Asia Peter Francis Kornicki, 2018 Chinese Writing and the Rise of the Vernacular in East Asia is a wide-ranging study of vernacularization in East Asia--not only China, Japan, Korea, and Vietnam, but also societies that no longer exist, such as the Tangut and Khitan empires. Peter Kornicki takes the reader from the early centuries of the common era, when the Chinese script was the only form of writing and Chinese Buddhist, Confucian, and medical texts spread throughout East Asia, through the centuries when vernacular scripts evolved, right up to the end of the nineteenth century when nationalism created new roles for vernacular languages and vernacular scripts. Through an examination of oral approaches to Chinese texts, it shows how highly-valued Chinese texts came to be read through the prism of the vernaculars and ultimately to be translated. This long process has some parallels with vernacularization in Europe, but a crucial difference is that literary Chinese was, unlike Latin, not a spoken language. As a consequence, people who spoke different East Asian vernaculars had no means of communicating in speech, but they could communicate silently by means of written conversation in literary Chinese; a further consequence is that within each society Chinese texts assumed vernacular garb: in classes and lectures, Chinese texts were read and declaimed in the vernaculars. What happened in the nineteenth century and why are there still so many different scripts in East Asia? How and why were Chinese texts dethroned, and what replaced them? These are some of the questions addressed in Chinese Writing and the Rise of the Vernacular in East Asia. |
cantonese vs mandarin writing: The Way of the Linguist Steve Kaufmann, 2005-11 The Way of The Linguist, A language learning odyssey. It is now a cliché that the world is a smaller place. We think nothing of jumping on a plane to travel to another country or continent. The most exotic locations are now destinations for mass tourism. Small business people are dealing across frontiers and language barriers like never before. The Internet brings different languages and cultures to our finger-tips. English, the hybrid language of an island at the western extremity of Europe seems to have an unrivalled position as an international medium of communication. But historically periods of cultural and economic domination have never lasted forever. Do we not lose something by relying on the wide spread use of English rather than discovering other languages and cultures? As citizens of this shrunken world, would we not be better off if we were able to speak a few languages other than our own? The answer is obviously yes. Certainly Steve Kaufmann thinks so, and in his busy life as a diplomat and businessman he managed to learn to speak nine languages fluently and observe first hand some of the dominant cultures of Europe and Asia. Why do not more people do the same? In his book The Way of The Linguist, A language learning odyssey, Steve offers some answers. Steve feels anyone can learn a language if they want to. He points out some of the obstacles that hold people back. Drawing on his adventures in Europe and Asia, as a student and businessman, he describes the rewards that come from knowing languages. He relates his evolution as a language learner, abroad and back in his native Canada and explains the kind of attitude that will enable others to achieve second language fluency. Many people have taken on the challenge of language learning but have been frustrated by their lack of success. This book offers detailed advice on the kind of study practices that will achieve language breakthroughs. Steve has developed a language learning system available online at: www.thelinguist.com. |
cantonese vs mandarin writing: Cantonese as a Second Language John C. Wakefield, 2019-04-09 Cantonese is a language from southern China that is spoken by roughly 70 million people worldwide. It is the language of Hong Kong cinema and has traditionally been the most prominent language spoken in Chinatowns around the world. People choose to learn Cantonese for a variety of social and economic reasons: because it is a heritage language that one’s relatives speak; because it is the language of one’s partner and monolingual in-laws; because it is necessary for living and working in Hong Kong, Macau, Guangzhou, or other Cantonese-speaking communities; because it is the bridge to fully appreciating and understanding Cantonese culture; or simply because it is an irresistible challenge. Whatever the motivation, more and more people are choosing to learn Cantonese as an additional language. This book discusses many issues related to both acquiring and teaching Cantonese. If you are a learner of Cantonese, this long overdue volume is essential to understanding both the grammatical and the social issues involved with learning this notoriously difficult language. If you are a teacher, this book will be invaluable to gaining insight into your students’ motivations and needs. And finally, if you are an applied linguist, the unique aspects related to the acquisition of Cantonese offer a fascinating contribution to the literature. |
cantonese vs mandarin writing: Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities David C.S. Li, 2017-01-12 This volume gives an up-to-date account of the language situation and social context in multilingual Hong Kong. After an in-depth, interpretive analysis of various language contact phenomena, it shows why it is such a tall order for Hongkongers to live up to the Special Administrative Region government’s language policy goalpost, ‘biliteracy and trilingualism’. A detailed contrastive analysis between Cantonese and (a) English, (b) Modern Written Chinese, and (c) Putonghua helps explain the nature of the linguistic and acquisitional challenges involved. Economic forces and sociopolitical realities helped shape the ‘mother tongue education’ or ‘dual MoI streaming’ policy since September 1998. The book provides a critical review of the significant milestones and key policy documents from the early 1990s, and outlines the concerns of stakeholders at the receiving end. Another MoI debate concerns the feasibility and desirability of teaching Chinese in Putonghua (TCP). Based on a critical review of the TCP literature and recent psycholinguistic and neuroscience research, the language-in-education policy implications are discussed, followed by a few recommendations. Hongkongers of South Asian descent saw their life chances curtailed as a result of the post-1997 changes in the language requirements for gaining access to civil service positions and higher education. Based on a study of 15 South Asian undergraduate students’ prior language learning experiences, recommendations are made to help redress that social inequity problem. |
cantonese vs mandarin writing: Learn to Drive Smart ICBC, Whether you are new to British Columbia, taking a re-examination, or brushing up on your driving skills, the Learn to Drive Smart guide gives you the basic information to help you drive safely. The guide will also help you prepare for the knowledge test, and Class 7 and Class 5 road tests. * Google Play may require a credit card to activate your account. ICBC does not collect your credit card information and the driving guides are free. Please see Google Play Terms of Service for more information. |
cantonese vs mandarin writing: Turning Point N. R. Walker, 2014-05 After going past the point of no return and finally reaching breaking point, the only thing Matthew Elliott can do now is start over. Matthew Elliott is a recovering man. As an ex-cop and ex-fighter, his new job teaching kids at the local community gym about drug awareness and self-defense, is a little bit of both. His new focus on helping street kids is helping him heal, and with Kira by his side, he's making strides. Brother and sister, Rueben and Claudia, are homeless kids and they're very much alone. As they strike a chord with Matt, he does everything in his power to help them. But when Ruby and Claude need more help than he bargained for, it stops being about work, and starts being about home. The day he met Kira, Matt's life changed direction, and it's only now he realises that everything he's been through led up to this moment. It was never about endings. His life, his purpose, was just beginning. |
cantonese vs mandarin writing: Responses to 101 Questions on the Bible Raymond E. Brown, 1990 |
cantonese vs mandarin writing: Traditional Chinese Characters Alan Hoenig, Professor of Mathematics Alan Hoenig, Dr, 2013-01-31 The pioneering memory technique taught in this book removes the major obstacle to learning modern Mandarin Chinese: how to remember the meanings of more than 2,000 of the most common of traditional Chinese characters--enough to read more than 96 percent of the characters in almost any Chinese text. The lessons included here will help to learn new definitions at a breakneck pace, build up new characters using characters already learned, develop memory tricks to associate meanings with these characters, and fix meanings and characters forever in the mind. This unique manual provides a sure-fire way to master the most challenging and intimidating aspect of learning Chinese, vital for any student of the Chinese language. |
cantonese vs mandarin writing: Basic Written Chinese Practice Essentials Cornelius C. Kubler, Jerling Guo Kubler, 2011-12-20 Use this one-of-a-kind practice guide and Chinese workbook together with any Chinese book or language program, and dramatically enhance your speaking. No matter what book or course you're using to learn Chinese, it takes a lot of practice. Here is a wealth of effective practice activities to help polish your written Chinese. This book corresponds to Basic Written Chinese and allows you to move from complete beginner level to basic proficiency. Included downloadable content contains extensive audio material, as well as (printable) flash cards. Practice Essentials includes carefully designed activities to help solidify every aspect of your spoken Chinese skills, including: Chinese character practice sheets. Dictation, fill-in-the-blank, dialog completion. Answering questions, map reading, converting written style to spoken style. Identify radicals and phonetics; punctuating sentences. Written tasks based on realia like schedule, photographs, and name cards. Translation exercises. The downloadable materials include: 64 minutes of native-speaker audio. 288 printable flash cards. Together with this book, you can use the Basic Spoken Chinese series if you want to learn fluent spoken Mandarin. About the Series: Respected Chinese language expert Dr. Cornelius Kubler, who has taught diplomats, business people and students, presents a learning system that uses separate but integrated tracks to help you efficiently master the basics of spoken and written Chinese. The materials in Basic Spoken Chinese allow you to move from complete beginner level to basic fluency. |
cantonese vs mandarin writing: The Languages of the World Kenneth Katzner, Kirk Miller, 2002-09-11 This third edition of Kenneth Katzner's best-selling guide to languages is essential reading for language enthusiasts everywhere. Written with the non-specialist in mind, its user-friendly style and layout, delightful original passages, and exotic scripts, will continue to fascinate the reader. This new edition has been thoroughly revised to include more languages, more countries, and up-to-date data on populations. Features include: *information on nearly 600 languages *individual descriptions of 200 languages, with sample passages and English translations *concise notes on where each language is spoken, its history, alphabet and pronunciation *coverage of every country in the world, its main language and speaker numbers *an introduction to language families |
cantonese vs mandarin writing: 廣州話.普通話口語詞對譯手冊 曾子凡, 1991 本书收录了八千多条口语词, 两百多个句子, 全部附有相应的普通话和英语翻译, 以资对比和比较. |
cantonese vs mandarin writing: Journey to the West (2018 Edition - PDF) Wu Cheng'en, 2018-08-14 The bestselling Journey to the West comic book by artist Chang Boon Kiat is now back in a brand new fully coloured edition. Journey to the West is one of the greatest classics in Chinese literature. It tells the epic tale of the monk Xuanzang who journeys to the West in search of the Buddhist sutras with his disciples, Sun Wukong, Sandy and Pigsy. Along the way, Xuanzang's life was threatened by the diabolical White Bone Spirit, the menacing Red Child and his fearsome parents and, a host of evil spirits who sought to devour Xuanzang's flesh to attain immortality. Bear witness to the formidable Sun Wukong's (Monkey God) prowess as he takes them on, using his Fiery Eyes, Golden Cudgel, Somersault Cloud, and quick wits! Be prepared for a galloping read that will leave you breathless! |
cantonese vs mandarin writing: Hacking Chinese Olle Linge, 2016-03-26 Learning Chinese can be frustrating and difficult, partly because it's very different from European languages. Following a teacher, textbook or language course is not enough. They show you the characters, words and grammar you need to become proficient in Chinese, but they don't teach you how to learn them! Regardless of what program you're in (if any), you need to take responsibility for your own learning. If you don't, you will miss many important things that aren't included in the course you're taking. If you study on your own, you need to be even more aware of what you need to do, what you're doing at the moment and the difference between them. Here are some of the questions I have asked and have since been asked many times by students: How do I learn characters efficiently? How do I get the most out of my course or teacher? Which are the best learning tools and resources? How can I become fluent in Mandarin? How can I improve my pronunciation? How do I learn successfully on my own? How can I motivate myself to study more? How can I fit learning Chinese into a busy schedule? The answers I've found to these questions and many others form the core of this book. It took eight years of learning, researching, teaching and writing to figure these things out. Not everybody has the time to do that! I can't go back in time and help myself learn in a better way, but I can help you! This book is meant for normal students and independent language learners alike. While it covers all major areas of learning, you won't learn Chinese just by reading this book. It's like when someone on TV teaches you how to cook: you won't get to eat the delicious dish just by watching the program; you have to do the cooking yourself. That's true for this book as well. When you apply what you learn, it will boost your learning, making every hour you spend count for more, but you still have to do the learning yourself. This is what a few readers have said about the book: The book had me nodding at a heap of things I'd learnt the hard way, wishing I knew them when I started, as well as highlighting areas that I'm currently missing in my study. - Geoff van der Meer, VP engineering This publication is like a bible for anyone serious about Chinese proficiency. It's easy for anyone to read and written with scientific precision. - Zachary Danz, foreign teacher, children's theatre artist About me I started learning Chinese when I was 23 (that's more than eight years ago now) and have since studied in many different situations, including serious immersion programs abroad, high-intensity programs in Sweden, online courses, as well as on the side while working or studying other things. I have also successfully used my Chinese in a graduate program for teaching Chinese as a second language, taught entirely in Chinese mostly for native speakers (the Graduate Institute for Teaching Chinese as a Second Language at National Taiwan Normal University). All these parts have contributed to my website, Hacking Chinese, where I write regularly about how to learn Mandarin. |
cantonese vs mandarin writing: Taiwanese Grammar Philip T. Lin, 2015-01-31 Taiwanese Grammar: A Concise Reference is an unprecedented guide delivering clear, straightforward explanations of Taiwanese grammar while offering insightful comparisons to Mandarin. Designed to be both functional and accessible, the text makes searching for topics quick and easy with fully cross-referenced entries and a comprehensive index. Topics covered range broadly from parts of speech (nouns, verbs, adverbs, etc.) to grammatical topics (aspect, negation, passive voice, etc.) to special topics (terms of address, pronunciation, time, etc.). This text is ideal for self-study and enables students at all levels to learn Taiwanese by building a solid foundation in grammar. Taiwanese (also known as Hokkien, Fookien, Amoy, Southern Min, or Fukienese) along with its variants is spoken by over 40 million people worldwide and is a member of the Chinese language family. Features of this text include: • Easy-to-use reference guide with cross-referenced entries and a comprehensive index • 1000+ example sentences using everyday vocabulary rendered in Taiwanese, Mandarin Chinese, and English • Character script for Taiwanese in accordance with the official selection of Taiwanese Characters by the Taiwanese Ministry of Education (2007) • Romanization provided for both Taiwanese (Pe̍h-ōe-jī) and Mandarin Chinese (Hànyǔ Pīnyīn) • In-depth guide to pronunciation using English approximations and full explanations on rules for changing tones (tone sandhi) Tags: Taiwanese, learn Taiwanese, learning Taiwanese, Taiwanese language, Taiwanese grammar, Hokkien, learning Hokkien, Amoy, Southern Min, Fukienese, Fookien, Min nan |
cantonese vs mandarin writing: The Languages of China S. Robert Ramsey, 2024-05-21 An incredible source of information about the Chinese language and China’s minority languages In this accessible and informative book, S. Robert Ramsey lucidly explains what the Chinese language is—its social and geographical situation, its history, its range of dialects, the structure of the modern standard language, and the writing system. He goes on to describe the languages of China’s national minorities, showing how they interrelate with each other and with Chinese. Readers learn about the peoples who speak the languages of China, what China is like linguistically, and the cultural and historical settings of the country’s languages. For those who want more linguistic detail, Ramsey provides lists, maps, charts, and descriptions along with technical references in notes at the end of the book. Invaluable to general linguists and Sinologists alike, The Languages of China is an excellent introduction to Chinese and East Asian linguistics. |
cantonese vs mandarin writing: Tuttle Learning Chinese Characters Alison Matthews, Laurence Matthews, 2011-12-20 This user-friendly book is aimed at helping students of Mandarin Chinese learn and remember Chinese characters. At last--there is a truly effective and enjoyable way to learn Chinese characters! This book helps students to learn and remember both the meanings and the pronunciations of over 800 characters. This otherwise daunting task is made easier by the use of techniques based on the psychology of learning and memory. key principles include the use of visual imagery, the visualization of short stories, and the systematic building up of more complicated characters from basic building blocks. Although Learning Chinese Characters is primarily a book for serious learners of Mandarin Chinese, it can be used by anyone with interest in Chinese characters, without any prior knowledge of Chinese. It can be used alongside (or after, or even before) a course in the Chinese language. All characters are simplified (as in mainland China), but traditional characters are also given, when available. Key features: Specially designed pictures and stories are used in a structured way to make the learning process more enjoyable and effective, reducing the need for rote learning to the absolute minimum. The emphasis throughout is on learning and remembering the meanings and pronunciations of the characters. Tips are also included on learning techniques and how to avoid common problems. Characters are introduced in a logical sequence, which also gives priority to learning the most common characters first. Modern, simplified characters are used, with pronunciations given in pinyin. Key information is given for each character, including radical, stroke-count, traditional form, compounds, and guidance on writing the character. This is a practical guide with a clear, concise and appealing layout, and it is well-indexed with easy lookup methods. The 800 Chinese characters and 1,033 compounds specified for the original HSK Level A proficiency test are covered. |
cantonese vs mandarin writing: Understanding Chinese Characters by Their Ancestral Forms Gam Go, 1995 The principal unit of a Chinese character, called the Radical (RADIX-root), gives the general meaning of the character. Most of the time, it is placed on the left-hand side of the character. The 5,000 characters are arranged ALPHABETICALLY according to the English names of their Radicals. Mr. Go (author of Understanding Chinese Characters by Their Ancestral Forms) found that over 3,000 characters (about 60%) can be found knowing only 27 simple, easy-to-recognize Radicals (such as Man, Hand, Mouth, Water, Tree). A Rapid Access Index allows the user to have immediate access to the character by recognizing a second writing-unit. There are 214 writing-units in total & their English meanings are explained on the basis of their ancestral forms. The dictionary also contains the SIMPLIFIED & ROMANIZED (so called PINYIN) forms of the characters now officially being used in the People's Republic of China. This is certainly a book that should be on the shelf of the reference section of all libraries. Phone orders accepted: (415) 564-5494. |
cantonese vs mandarin writing: Cantonese; Basic Course Foreign Service Institute (U.S.), 1970 |
cantonese vs mandarin writing: Kingdom of Characters (Pulitzer Prize Finalist) Jing Tsu, 2022-01-18 PULITZER PRIZE FINALIST A New York Times Notable Book of 2022 What does it take to reinvent a language? After a meteoric rise, China today is one of the world’s most powerful nations. Just a century ago, it was a crumbling empire with literacy reserved for the elite few, as the world underwent a massive technological transformation that threatened to leave them behind. In Kingdom of Characters, Jing Tsu argues that China’s most daunting challenge was a linguistic one: the century-long fight to make the formidable Chinese language accessible to the modern world of global trade and digital technology. Kingdom of Characters follows the bold innovators who reinvented the Chinese language, among them an exiled reformer who risked a death sentence to advocate for Mandarin as a national language, a Chinese-Muslim poet who laid the groundwork for Chairman Mao's phonetic writing system, and a computer engineer who devised input codes for Chinese characters on the lid of a teacup from the floor of a jail cell. Without their advances, China might never have become the dominating force we know today. With larger-than-life characters and an unexpected perspective on the major events of China’s tumultuous twentieth century, Tsu reveals how language is both a technology to be perfected and a subtle, yet potent, power to be exercised and expanded. |
cantonese vs mandarin writing: Elements of Chinese Grammar Joshua Marshman, 1814 |
cantonese vs mandarin writing: Reading & Writing Chinese Traditional Character Edition William McNaughton, Li Ying, 2016-09-06 This is a complete and easy–to–use guide for reading and writing traditional Chinese characters. Reading and Writing Chinese has been the leading text for foreign students and teachers of the Chinese writing system since it was first published. This completely revised edition draws on the lessons learnt from the use of the book in classrooms so as to provide a more convenient and up–to–date introduction to written Chinese. Over 1,100 new combinations of characters have been added, increasing the total vocabulary significantly to about 4,500 items. There are also new notes on usage to give students insight into the contemporary state of the Chinese language. The student's ability to read Chinese and write Chinese are reinforced throughout. For each of the basic 1,062 characters, the pronunciation, definition and derivation are given, with examples of the use of most words and a chart showing how to write each character. Memorization tips and cautionary cross–reference to look–alike characters are also provided, as well as notes to help clarify those overlooked aspects of the Chinese writing system. Key features of this book: The Student's 1,020 List and the Official 2,000 List. Over 2,000 characters and 4,500 vocabulary items. Pronunciations given in standard Hanyu Pinyin Ronamized form Memorization hints and stroke–order diagrams. Hong Kong/Taiwan and China/Singapore forms. Traditional and modern radical systems. The best-selling student's guide |
cantonese vs mandarin writing: The Tyranny of Writing Constanze Weth, Kasper Juffermans, 2018-01-25 This book examines the powerful role of writing in society. The invention of writing, independently at various places and times in history, always stood at the cradle of powerful civilizations. It is impossible to imagine modern life without writing. As individuals and social groups we hold high expectations of its potential for societal and personal development. Globally, huge resources have been and are being invested in promoting literacy worldwide. So what could possibly be tyrannical about writing? The title is inspired by Ferdinand de Saussure's argument against writing as an object of linguistic research and what he called la tyrannie de la lettre. His critique denounced writing as an imperfect, distorted image of speech that obscures our view of language and its structure. The chapters of the book, written by experts in language and literacy studies, go beyond this and explore tyrannical aspects of writing in society through history and around the world: from Medieval Novgorod, the European Renaissance and 19th-century France and Germany over colonial Sudan to postcolonial Sri Lanka and Senegal and present-day Hong Kong and Central China to the Netherlands and Spain. The metaphor of 'tyranny of writing' serves as a heuristic for exploring ideologies of language and literacy in culture and society and tensions and contradictions between the written and the spoken word. |
cantonese vs mandarin writing: Learn to Speak Cantonese I Jade Jia Ying Wu, 2018-02-16 Imagine falling in love with someone, but not speaking the same language as their extended family. This is the case for Gabriel, the narrator of this textbook, who is an American boy learning Cantonese to impress his girlfriend's mom. In this book, you will join Gabriel in his first meeting with Jenny's mother and the rest of her family, all of whom are from Hong Kong and can only speak Cantonese. From having dim sum to describing his favorite pastimes, Gabriel will teach you everything you need to know to master basic conversational Cantonese. |
cantonese vs mandarin writing: A Billion Voices David Moser, 2016-05-23 Mandarin, Guoyu or Putonghua? 'Chinese' is a language known by many names, and China is a country home to many languages. Since the turn of the twentieth century linguists and politicians have been on a mission to create a common language for China. From the radical intellectuals of the May Fourth Movement, to leaders such as Chiang Kai-shek and Mao Zedong, all fought linguistic wars to push the boundaries of language reform. Now, Internet users take the Chinese language in new and unpredictable directions. David Moser tells the remarkable story of China's language unification agenda and its controversial relationship with modern politics, challenging our conceptions of what it means to speak and be Chinese. 'If you want to know what the language situation of China is on the ground and in the trenches, and you only have time to read one book, this is it. A veritable tour de force, in just a little over a hundred pages, David Moser has filled this brilliant volume with linguistic, political, historical, and cultural data that are both reliable and enlightening. Written with captivating wit and exacting expertise, A Billion Voices is a masterpiece of clear thinking and incisive exposition.' Victor H. Mair, American sinologist, professor of Chinese language and literature at the University of Pennsylvania and author of The Columbia History of Chinese Literature 'David Moser explains the complex aspects of Putonghua against the backdrop of history, delivering the information with authority and simplicity in a style accessible both to speakers of Chinese and those who are simply fascinated by the language. All of the questions that people have asked me about Chinese over the years, and more, are answered in this book. The history of Putonghua and the vital importance of creating a common language is a story David Moser brings to life in an enjoyable way.' Laszlo Montgomery, The China History Podcast |
cantonese vs mandarin writing: 初級粤語課本 Sidney Lau, 1972 |
cantonese vs mandarin writing: Cambridge Advanced Learner's Dictionary Kate Woodford, Guy Jackson, 2003 The Cambridge Advanced Learner's Dictionary is the ideal dictionary for advanced EFL/ESL learners. Easy to use and with a great CD-ROM - the perfect learner's dictionary for exam success. First published as the Cambridge International Dictionary of English, this new edition has been completely updated and redesigned. - References to over 170,000 words, phrases and examples explained in clear and natural English - All the important new words that have come into the language (e.g. dirty bomb, lairy, 9/11, clickable) - Over 200 'Common Learner Error' notes, based on the Cambridge Learner Corpus from Cambridge ESOL exams Plus, on the CD-ROM: - SMART thesaurus - lets you find all the words with the same meaning - QUICKfind - automatically looks up words while you are working on-screen - SUPERwrite - tools for advanced writing, giving help with grammar and collocation - Hear and practise all the words. |
cantonese vs mandarin writing: Chineasy Shaolan,, 2015-04-01 This Box contains 60 flashcards that will help develop your Chinese vocabulary and pronunciation. To start learning the Chineasy way, just pick a card and flip it over. |
cantonese vs mandarin writing: Chinese Writing Workbook H Wang, M Kan, 2020-09-08 A fun and easy to use Chinese writing workbook to support children learning Chinese at home. We combine fun practice with engaging and colourful illustrations to help your child to learn 100 basic Chinese words. This will boost your child's confidence and provide a solid foundation on which your child can progress his/her learning of the Chinese language. Primarily written for English speaking children, this book not only introduces children to 100 Chinese words, but includes fun activities to revise and reinforce the new words introduced. A free online video tutorial is available. Please scan the QR code on the book. This video will demonstrate the brush strokes for each Chinese word as well as how to pronounce each word. It is available in both Mandarin and in Cantonese. This book also includes both Simplified and Traditional Chinese, allowing the learner to decide which version to practise. Included in this book: -Step by step guide on how to write each word -Ability for your child to trace each word -Ability for your child to practice writing each word freestyle -Colourful illustrations for each word -English translation for each Chinese word -Cantonese and Mandarin pronunciation of each word (Jyutping and Pinyin) No prior knowledge is needed by the learner and there is no need for you to have any knowledge of the Chinese language either. |
cantonese vs mandarin writing: Pronunciation of Chinese Medicine Terms in Mandarin and Cantonese Harold Asbury, 2017-04-22 Chinese Medicine schools carefully prepare their students to practice Chinese Medicine, but most do not provide any meaningful education in the Chinese language. This denies many the ability to utilize Chinese Language sources to continue their education. This book provides Mandarin Pronunciation in pinyin, Cantonese pronunciation in jyutping, both complex and simplified Chinese characters for Acupuncture points, single herbs, herb formulas and their ingredients, and basic pattern names. Readers who are familiar with either pronunciation can have a source for either speaking or writing these terms. |
cantonese vs mandarin writing: Japanese from Zero! George Trombley, Japanese From Zero! is an innovative and integrated approach to learning Japanese that was developed by professional Japanese interpreter George Trombley, Yukari Takenaka and was continuously refined over eight years in the classroom by native Japanese professors. Using up-to-date and easy-to-grasp grammar, Japanese From Zero! is the perfect course for current students of Japanese as well as absolute beginners. |
cantonese vs mandarin writing: Teach Yourself Cantonese Complete Course (Book Only) Hugh Baker, Pui-Kei Ho, 2003-07-28 Learning Cantonese as easy as 1-2-3 With this book, Cantonese is attainable for any beginning student. You can use Teach Yourself Cantonese Complete Course at your own pace or as a supplement to formal courses. This complete course is based on the very latest learning methods and designed to be enjoyable and user-friendly. Prepared by experts in the language, Teach Yourself Cantonese begins with the basics and gradually promotes you to a level of smooth and confident communication, including: Up-to-date, graded interactive dialogues Graded units of culture notes, grammar, and exercises Step-by-step guide to pronunciation Practical vocabulary Regular and irregular verb tables Plenty of practice exercises and answers Bilingual glossary |
Cantonese(grammar(synopsis( - Simon Fraser University
Cantonese to Mandarin correspondences: Zeng (1986) gives correspondences between Cantonese, Mandarin, and English; Zhan (1988) gives correspondences for dialects of …
Cantonese vs. Mandarin: A summary - jmft2.user.srcf.net
speak Mandarin using Cantonese grammar. For example, the possessive particle (which follows a noun and is equivalent to the ‘’s’ in English) is – in Mandarin. A Cantonese speaker would …
Cantonese Vs Mandarin Writing (book) - old.icapgen.org
Cantonese Vs Mandarin Writing: Cantonese as Written Language Don Snow,2004-10-01 Cantonese is the only dialect of Chinese which has developed a widely known and used …
Heritage Voices: Language – Cantonese About the Cantonese …
Written Cantonese can be divided into two significantly different versions: formal and colloquial. The formal version is the same as standard written Chinese, which uses Chinese characters …
Cantonese and Mandarin - wsh.wokingham.gov.uk
Cantonese(and(Mandarin(These are two of the several dialects spoken by people from a Chinese background. There is only one written form of Chinese. Chinese characters are formed by …
Register-sensitive Translation: A Case Study of Mandarin and …
We focus on Mandarin as the source language, and Cantonese as the target. Mutually unintelligible, these two varieties of Chinese exhibit dif-ferences at both the lexical and …
Cantonese and Mandarin - Different Dialects or Different …
For instance, Cantonese and Mandarin in their written forms are, for the most part, mutually intelligible, but they differ significantly in their rules of grammar, pronunciation and vocabulary …
Tone perception in Cantonese and Mandarin: A cross
Cantonese speakers did better than English speakers, at discriminating Mandarin tones. Results are discussed in terms of the effects of language background, differences between Cantonese …
Cantonese Vs Mandarin Writing
Cantonese as Written Language examines this development in the broader context of diglossia, and also of the patterns by which spoken vernaculars have developed written forms in other …
Toward a Parallel Corpus of Spoken Cantonese and Written …
We introduce a parallel corpus of spoken Can-tonese and written Chinese. This sentence-aligned corpus consists of transcriptions of Cantonese spoken in television programs in Hong Kong, …
Written Cantonese and Implications for Hong Kong
What is written Cantonese? Essentially, it is text which follows the norms of (spoken) Cantonese rather than the norms of the standard written Chinese (SWC). For written texts, the difference …
(spoken Mandarin/spoken Cantonese) Paper 4: Writing in …
Nov 12, 2020 · 1 (b) You are entering a Chinese writing competition about what you would like to do in the future. Write your article. You must refer to the following points: • what job you want …
Spatial-Temporal Metaphoric Expressions of Time in Mandarin …
In the present study, we attempt to explore whether there is a difference in space-time metaphors between the two languages and whether the Mandarin speakers and Cantonese speakers …
Mobile assisted language learning: Conversion from Mandarin …
Cantonese share the same writing system, Mandarin is only 19% similar to Cantonese by lexical similarity. However, Mandarin and Cantonese is rather similar in terms of syllabic structure and …
Generational differences in the orientation of time in …
The results suggest that the crucial factor in literate Cantonese people’s spa- tial conceptualization of time is their experience with writing and reading Chinese script. In Hong …
Cantonese Vs Mandarin Writing (PDF) - old.icapgen.org
Cantonese Vs Mandarin Writing: Cantonese as Written Language Don Snow,2004-10-01 Cantonese is the only dialect of Chinese which has developed a widely known and used …
Comparison of initial and final endings in Sino-Korean, …
In this paper all Korean Romanization is written in accordance with the Romanization rules published by the Ministry of Culture and Tourism. The Mandarin Chinese Romanization is …
Today in Guangzhou, Tomorrow in Hong Kong? A …
Our study delineates the Guangzhou and Hong Kong language situations, comparing mother tongues, ordinary languages, and language atti-tudes. Cantonese is unrivalled in Hong Kong …
How important is English, Mandarin, and Cantonese for …
In everyday social interactions, people can easily tell where (Hong Kong or mainland China) people are from through their spoken language (Cantonese vs. Mandarin),7 accents, writing …
Do You Speak Chinese, Mandarin, or Cantonese?
Do You Speak Chinese, Mandarin, or Cantonese? This article reports on my early experiences with learning and speaking varieties of Chinese, responding to the curious questions on the …
Cantonese(grammar(synopsis( - Simon Fraser University
Cantonese to Mandarin correspondences: Zeng (1986) gives correspondences between Cantonese, Mandarin, and English; Zhan (1988) gives correspondences for dialects of …
Cantonese vs. Mandarin: A summary - jmft2.user.srcf.net
speak Mandarin using Cantonese grammar. For example, the possessive particle (which follows a noun and is equivalent to the ‘’s’ in English) is – in Mandarin. A Cantonese speaker would …
Cantonese Vs Mandarin Writing (book) - old.icapgen.org
Cantonese Vs Mandarin Writing: Cantonese as Written Language Don Snow,2004-10-01 Cantonese is the only dialect of Chinese which has developed a widely known and used …
Heritage Voices: Language – Cantonese About the …
Written Cantonese can be divided into two significantly different versions: formal and colloquial. The formal version is the same as standard written Chinese, which uses Chinese characters …
Cantonese and Mandarin - wsh.wokingham.gov.uk
Cantonese(and(Mandarin(These are two of the several dialects spoken by people from a Chinese background. There is only one written form of Chinese. Chinese characters are formed by …
Register-sensitive Translation: A Case Study of Mandarin and …
We focus on Mandarin as the source language, and Cantonese as the target. Mutually unintelligible, these two varieties of Chinese exhibit dif-ferences at both the lexical and …
Cantonese and Mandarin - Different Dialects or Different …
For instance, Cantonese and Mandarin in their written forms are, for the most part, mutually intelligible, but they differ significantly in their rules of grammar, pronunciation and vocabulary …
Tone perception in Cantonese and Mandarin: A cross
Cantonese speakers did better than English speakers, at discriminating Mandarin tones. Results are discussed in terms of the effects of language background, differences between Cantonese …
Cantonese Vs Mandarin Writing
Cantonese as Written Language examines this development in the broader context of diglossia, and also of the patterns by which spoken vernaculars have developed written forms in other …
Toward a Parallel Corpus of Spoken Cantonese and Written …
We introduce a parallel corpus of spoken Can-tonese and written Chinese. This sentence-aligned corpus consists of transcriptions of Cantonese spoken in television programs in Hong Kong, …
Written Cantonese and Implications for Hong Kong
What is written Cantonese? Essentially, it is text which follows the norms of (spoken) Cantonese rather than the norms of the standard written Chinese (SWC). For written texts, the difference …
(spoken Mandarin/spoken Cantonese) Paper 4: Writing in …
Nov 12, 2020 · 1 (b) You are entering a Chinese writing competition about what you would like to do in the future. Write your article. You must refer to the following points: • what job you want …
Spatial-Temporal Metaphoric Expressions of Time in …
In the present study, we attempt to explore whether there is a difference in space-time metaphors between the two languages and whether the Mandarin speakers and Cantonese speakers …
Mobile assisted language learning: Conversion from …
Cantonese share the same writing system, Mandarin is only 19% similar to Cantonese by lexical similarity. However, Mandarin and Cantonese is rather similar in terms of syllabic structure and …
Generational differences in the orientation of time in …
The results suggest that the crucial factor in literate Cantonese people’s spa- tial conceptualization of time is their experience with writing and reading Chinese script. In Hong …
Cantonese Vs Mandarin Writing (PDF) - old.icapgen.org
Cantonese Vs Mandarin Writing: Cantonese as Written Language Don Snow,2004-10-01 Cantonese is the only dialect of Chinese which has developed a widely known and used …
Comparison of initial and final endings in Sino-Korean, …
In this paper all Korean Romanization is written in accordance with the Romanization rules published by the Ministry of Culture and Tourism. The Mandarin Chinese Romanization is …
Today in Guangzhou, Tomorrow in Hong Kong? A …
Our study delineates the Guangzhou and Hong Kong language situations, comparing mother tongues, ordinary languages, and language atti-tudes. Cantonese is unrivalled in Hong Kong …
How important is English, Mandarin, and Cantonese for …
In everyday social interactions, people can easily tell where (Hong Kong or mainland China) people are from through their spoken language (Cantonese vs. Mandarin),7 accents, writing …
Do You Speak Chinese, Mandarin, or Cantonese?
Do You Speak Chinese, Mandarin, or Cantonese? This article reports on my early experiences with learning and speaking varieties of Chinese, responding to the curious questions on the …