Darling In Russian Language

Advertisement



  darling in russian language: Russian-English Dictionary for Couples in Love Don Baker, 2005-07 Do you want to learn how to write and speak words of love in Russian? Then, Russian-English Dictionary for Couples in Love, is the only Russian dictionary that you will need. For example, you will learn how to compose the following letter: Sweetheart, My Dear Soul Mate. I received your letter and photos today!!! I was taken in by your smile. You cannot speak English. I cannot speak Russian. But, don't worry. We only need to know a few sentences. Like: I love you. I want you. I need you. I want to hear you say that you love me. I want you to hear that I love you. Are you ready to leave your country, home, family, and friends so that I can hold you in my arms everyday? I am ready to protect you from the storms of life. I am a serious and honest man that is searching the world for one serious and honest woman. A woman that is soft, gentle, loving, affectionate, and sexy. I believe that you are the woman of my dreams. The greatest happiness I can imagine is to spend my life with you, sharing love and all joys and tribulations.
  darling in russian language: C'est Possible Count Walter von Oskar, 2024-01-05 Marrying intellect with romance and spiritual wisdom, it’s not merely a romantic tale but a philosophical odyssey that commands attention. Enriched with profound passages exploring the spiritual realm, it unveils astonishing experiences and unexpected revelations, boasting an exceptional narrative. With eloquent prose, the book unfolds enthralling adventures and insights, spotlighting two individuals whose disparate lives converge into a journey of transformation, evoking admiration from others. This novel is not only a testament to the power of love and understanding but also a voyage into life’s deeper meanings, inviting readers to traverse alongside its characters through a realm of intellectual and spiritual exploration.
  darling in russian language: ShariE a in the Russian Empire Paolo Sartori, 2020-01-07 This book looks at how Islamic law was practiced in Russia from the conquest of the empire's first Muslim territories in the mid-1500s to the Russian Revolution of 1917, when the empire's Muslim population had exceeded 20 million. It focuses on the training of Russian Muslim jurists, the debates over legal authority within Muslim communities and the relationship between Islamic law and 'customary' law. Based upon difficult to access sources written in a variety of languages (Arabic, Chaghatay, Kazakh, Persian, Tatar), it offers scholars of Russian history, Islamic history and colonial history an account of Islamic law in Russia of the same quality and detail as the scholarship currently available on Islam in the British and French colonial empires.
  darling in russian language: The Darling and Other Stories Anton Pavlovich Chekhov, 2020-09-28
  darling in russian language: Managing Ethnic Diversity in Russia Oleh Protsyk, Benedikt Harzl, 2013-05-07 This book provides a comprehensive overview of the norms and practices of ethnic diversity management in the Russian Federation in the last twenty years. It examines the evolution of the legal framework, the institutional architecture and the policies intended to address the large number of challenges posed by Russia’s immense ethno-cultural diversity. It analyses the legal, social and political changes affecting ethno-cultural relations and the treatment of ethnic minorities, and assesses how ethnic diversity both influences and is shaped by transformations in Russian politics and society. It concludes by appraising how successful or otherwise policies have been so far, and by outlining the challenges still faced by the Russian Federation.
  darling in russian language: Underground Russia Stepniak, 1896
  darling in russian language: Soviet Life , 1970
  darling in russian language: Underground Russia S. Stepniak, 1883
  darling in russian language: Underground Russia; Revolutionary Profiles and Sketches from Life S. Stepniak, 1885
  darling in russian language: Tales of an American Culture Vulture Bill McGuire, 2003-03-13 Too much has been written about relations and negotiations between the governments of the United States and the former Soviet Union. But, what about the ordinary people-to-people contacts between the two countries? How were young, Russian-speaking Americans treated in the Soviet Union? Why did Soviet citizens stand for hours in the cold, rain and snow to visit American cultural exhibitions? What elaborate trips for Soviet dignitaries were organized by the US State Department? What happened when a Soviet delegation met with the John Birch Society in Iowa? What caused the Voice of America to stop hiring Russian-speaking Americans and to replace them with recent Soviet émigrés? Author Bill McGuire was part of this unusual world of exchanges, as well as a broadcaster on the Voice of America. This book is based on his experiences in the USSR and in the USA.
  darling in russian language: All My Love, Louie Judy J. Cain, 2022-04-04 Judy Cain’s parents survived the Great Depression and saved everything they ever had. One could call them pack-rats or say that they had a hoarder starter kit. One day while digging through her parents’ belongings after they both passed away and went “HOME”, Judy, came across some very old letters. All were addressed to June Larson in Minneapolis, MN and were all from Louis Nelson, her sweetheart and future husband. During World War II, Louie had written over 300 letters to June as their love was blossoming. In them he expressed his love for her; his calling and dream of becoming a minister and servant of the Lord; his struggle with stuttering; his seeming lack of faith at different points during the war; and what he felt was an inability to truly pray. He shielded her from the gruesomeness of the war as they fell deeper and deeper in love with each other. She provided the encouragement and support for him to stay strong and true to himself. This book was originally written only for her family and contained only the letters, but it has grown into much more. Historical, contextual information, photographs, poems, scripture verses, and his Unit’s history are all woven throughout the letters to help provide a context and highlight his spiritual struggle to overcome barriers to the ministry and maintain if not grow his faith during frightening and gruesome experiences of the war in Europe. If a man who felt the strong calling of God could overcome his struggles during a war, then so can anyone. God’s power is limitless.
  darling in russian language: Soviet Russia , 1922
  darling in russian language: Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators Ineke H.M. Crezee, Johanna Hautekiet, Lidia Rura, 2021-11-15 Health interpreters and translators often face unpredictable assignments in the multifaceted healthcare setting. This book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with commonly asked questions and glossaries in Russian. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered medical conditions, diagnostic tests and treatment options. This is an exceptionally useful and easily accessible handbook, in particular for interpreters, translators, educators and other practitioners working between Russian and English. Russian-speakers represent a rich and diverse range of historical, religious and cultural traditions. This book covers some of those, while also describing the Russian health system, and touching on cultural beliefs and natural medicine approaches. This unique book is an indispensable vade mecum (‘go with me’) for anyone wanting to navigate language access involving speakers of Russian in the health setting.
  darling in russian language: The Syren & Shipping Illustrated , 1909
  darling in russian language: The Bear Hug Sylvia Tascher, 2013-01-31 The Prologue of The Bear Hug begins at the new headquarters of the International Atomic Agency (IAEA) where Margrit Czermak is copying for a Russian agent confidential documents belonging to her husband John, who is a world renown scientist and contributor to the development of the neutron bomb. Subsequently, the KGB agent sexually attacks Margrit, and as she is fleeing, her lover, Andrei Pushkin, intervenes and is shot by the agent. In Chapter 3, a red Mercedes-Benz roadster is seen inching its way around the Gurtel (the city's outer perimeter), the driver eyeing the few scantily-clad prostitutes who are soliciting their wares in spite of the heavy snow which had blanketed the city. We then proceed with him to the Third District where a Ukranian dance ensemble, sponsored by the United Nations' Russian Club of Art and Literature, had just finished its performance. During the cocktail party that followed, Andrei Pushkin – suspected by the CIA of being a covert Russian agent – captivated by a woman's melodious laugh, turned to gaze in her direction. He was immediately enraptured by the beautiful, charming Margrit Czermak gracing the arm of Boris Mikhailov, a prominent man with the IAEA as he steered her in the direction of her husband. Meanwhile, two covert agents of the KGB, huddled in the background, are discussing the instructions received from the Kremlin to elicit from the prominent American scientist, by whatever means necessary, his knowledge of the neutron bomb. A few months later, on Margrit's return flight from London where she had been attending her stricken brother, she encountered and was consoled by the compassionate Pushkin. In due course, he invited her to dine with him. As her husband's travel had again necessitated his prolonged absence from the city, in a state of extreme loneliness, she accepted. In the interim, both the KGB and the CIA kept the American woman under surveillance, it being the KGB's intention to instigate an illicit relationship and the CIA's to use her as a means to entrap Pushkin. At the same time, John Czermak was suffering profound personal problems. While he had been employed in the nuclear weapons field, his scientific endeavors had demanded first priority. As his present position with the IAEA had created substantial leisure time, he was both angered and dismayed to realize his wife's newly found independence. And, being a man of high moral values, it never occurred to him that his wife was to become romantically involved with another man. To compound matters, he had belatedly sought to create an atmosphere of congeniality with his children only to discover that he had little rapport with them. With the passing of time, the clandestine liaison between the American and Russian flourished, eventually culminating in Paris and again in the Soviet capitol. However, realizing the futility of their relationship, they had on several occasions unsuccessfully attempted to terminate it. Meanwhile the KGB, eager to record on film the boudoir events of the couple, applied pressure to Andrei by kidnapping his younger son. Thus, successful in obtaining the desired photographs, they were able to prevail upon Margrit for information relevant to her husband's work at the Colorado nuclear facility. During an assignation, a CIA agent met his death as he was propelled in front of a high-speed subway train. As Margrit had witnessed the event, an attempt was then made to eliminate her as well. The relationship with her husband continued to deteriorate and John made good his threats to leave her. Therefore, she beseeched Andrei to abandon his family in order to share a life with her. But Andrei had undergone a substantial ideological transformation during the course of his affair with Margrit and, as a result, suffered continual, agonizing self-debasement. Thus, he eventually took his own life. Shocked beyond belief by the receipt of her
  darling in russian language: Historical View of the Slavic Language in Its Various Dialects Thérèse Albertine Louise Robinson (Mrs. (von Jakob)), 1834
  darling in russian language: The Rise of the Modern Yiddish Theater Alyssa Quint, 2019-01-24 Jewish Book Award Finalist: “Turns the fascinating life of Avrom Goldfaden into a multi-dimensional history of the Yiddish theater’s formative years.” —Jeffery Veidinger, author of Jewish Public Culture in the Late Russian Empire In this book, Alyssa Quint focuses on the early years of the modern Yiddish theater, from roughly 1876 to 1883, through the works of one of its best-known and most colorful figures, Avrom Goldfaden. Goldfaden (né Goldenfaden, 1840-1908) was one of the first playwrights to stage a commercially viable Yiddish-language theater, first in Romania and then in Russia. Goldfaden’s work was rapidly disseminated in print and his plays were performed frequently for Jewish audiences. Sholem Aleichem considered him as a forger of a new language that “breathed the European spirit into our old jargon.” Quint uses Goldfaden’s theatrical works as a way to understand the social life of Jewish theater in Imperial Russia. Through a study of his libretti, she looks at the experiences of Russian Jewish actors, male and female, to explore connections between culture as artistic production and culture in the sense of broader social structures. Quint explores how Jewish actors who played Goldfaden’s work on stage absorbed the theater into their everyday lives. Goldfaden’s theater gives a rich view into the conduct, ideology, religion, and politics of Jews during an important moment in the history of late Imperial Russia.
  darling in russian language: A History of Russian Literature Andrew Kahn, Mark Lipovetsky, Irina Reyfman, Stephanie Sandler, 2018-04-13 Russia possesses one of the richest and most admired literatures of Europe, reaching back to the eleventh century. A History of Russian Literature provides a comprehensive account of Russian writing from its earliest origins in the monastic works of Kiev up to the present day, still rife with the creative experiments of post-Soviet literary life. The volume proceeds chronologically in five parts, extending from Kievan Rus' in the 11th century to the present day. The coverage strikes a balance between extensive overview and in-depth thematic focus. Parts are organized thematically in chapters, which a number of keywords that are important literary concepts that can serve as connecting motifs and 'case studies', in-depth discussions of writers, institutions, and texts that take the reader up close and personal. Visual material also underscores the interrelation of the word and image at a number of points, particularly significant in the medieval period and twentieth century. The History addresses major continuities and discontinuities in the history of Russian literature across all periods, and in particular brings out trans-historical features that contribute to the notion of a national literature. The volume's time range has the merit of identifying from the early modern period a vital set of national stereotypes and popular folklore about boundaries, space, Holy Russia, and the charismatic king that offers culturally relevant material to later writers. This volume delivers a fresh view on a series of key questions about Russia's literary history, by providing new mappings of literary history and a narrative that pursues key concepts (rather more than individual authorial careers). This holistic narrative underscores the ways in which context and text are densely woven in Russian literature, and demonstrates that the most exciting way to understand the canon and the development of tradition is through a discussion of the interrelation of major and minor figures, historical events and literary politics, literary theory and literary innovation.
  darling in russian language: Complaints to the Authorities in Russia Elena Bogdanova, 2021-06-10 This book considers the process of legal modernization in Russia from the development of the mechanism of complaints addressed to the authorities from the pre-revolutionary period to today. It analyzes wide-ranging data and sources, collected over 17 years, such as legislation, in-depth interviews, archival materials, original texts, and examples of different methods of complaints in Soviet and contemporary Russia. Being marginal to the legal system and almost invisible for researchers of legal development, the complaint mechanism has functioned as an extremely important way of restoring justice, available to the majority of people in Russia for centuries. It has survived several historical gaps and, in a sense, acts as a thread that stitches together different eras, coexisting with the establishment and modernization of legal institutions, compensating, accompanying, and sometimes substituting for them. The research covers a period of over 100 years, and shows how and why at major historical crossroads, Russia chooses between full-fledged legal modernization and saving the authoritarian social contract between the state and society. This book will be especially useful to scholars researching Soviet society and Post-Soviet transformations, socio-legal studies, and liberal legal reforms, but will also appeal to those working in the broader fields of Russian politics, the history of Soviet society and justice issues more generally.
  darling in russian language: The End of the World Marcia Sa Cavalcante Schuback, Susanna Lindberg, 2017-03-29 The 'end of the world' opens up philosophical questions concerning the very notion of the world, which is a fundamental element of all existential, phenomenological and hermeneutical philosophy. Is the 'end of the world' for us 'somebody's' death (the end of 'being-in-the-world') or the extinction of many or of all (the end of the world itself)? Is the erosion of the 'world' a phenomenon that does not in fact affect the notion of the world as a fundamental feature of all existential-ontological inquiry? This volume examines the present state of these concerns in philosophy, film and literature. It presents a philosophical hermeneutics of the present state of the world and explores the principal questions of the philosophical accounts of the end of the world, such as finality and finitude. It also shows how literature and cinema have ventured to express the end of the world while asking if a consequent expression of the end of the world is also an end of its expression.
  darling in russian language: Names and Naming Oliviu Felecan, Alina Bugheșiu, 2021-08-19 This edited book examines names and naming policies, trends and practices in a variety of multicultural contexts across America, Europe, Africa and Asia. In the first part of the book, the authors take theoretical and practical approaches to the study of names and naming in these settings, exploring legal, societal, political and other factors. In the second part of the book, the authors explore ways in which names mirror and contribute to the construction of identity in areas defined by multiculturalism. The book takes an interdisciplinary approach to onomastics, and it will be of interest to scholars working across a number of fields, including linguistics, sociology, anthropology, politics, geography, history, religion and cultural studies.
  darling in russian language: Soviet Russia Pictorial , 1922
  darling in russian language: Framed in Fire Iona Whishaw, 2022-04-27 Nominated for a 2023 Lefty Award An April 2022 Loan Stars Top 10 A shallow grave, a missing person, and near-fatal arson keep Lane, Darling, and the Nelson police on high alert in the latest mystery in this Globe and Mail bestselling series. It’s early spring 1948 and Lane arrives in New Denver to find that her friend, Peter Barisoff, is not at home. Instead, in a nearby meadow, she encounters Tom, an Indigenous man in search of his ancestral lands. Lane is intrigued. Unfortunately, once Peter returns home, the day takes a gloomy turn when the trio uncovers human remains next to Peter’s garden, and Lane must tell her husband, Inspector Darling, that she’s inadvertently stumbled into his professional domain—again. Back in Nelson, the Vitalis, Lane and Darling’s favourite restaurateurs, are victims of arson. Constable Terrell’s investigation suggests prejudice as a motive, and the case quickly escalates, as the Vitalis receive increasingly threatening notes of warning. Meanwhile, Sergeant Ames works a robbery while alienating Tina Van Eyck in his personal time, and a swirling rumour sets the entire station on edge and prompts an RCMP investigation into Darling’s integrity. Amid the local bustle series readers have come to love, Framed in Fire is bound up in difficult questions of community and belonging, and the knowledge that trusted neighbours can sometimes be as sinister as a stranger in the dark.
  darling in russian language: Outposts on the Frontier Jay Chladek, 2017-08-01 The International Space Station (ISS) is the largest man-made structure to orbit Earth and has been conducting research for close to a decade and a half. Yet it is only the latest in a long line of space stations and laboratories that have flown in orbit since the early 1970s. The histories of these earlier programs have been all but forgotten as the public focused on other, higher-profile adventures such as the Apollo moon landings. A vast trove of stories filled with excitement, danger, humor, sadness, failure, and success, Outposts on the Frontier reveals how the Soviets and the Americans combined strengths to build space stations over the past fifty years. At the heart of these scientific advances are people of both greatness and modesty. Jay Chladek documents the historical tapestry of the people, the early attempts at space station programs, and how astronauts and engineers have contributed to and shaped the ISS in surprising ways. Outposts on the Frontier delves into the intriguing stories behind the USAF Manned Orbiting Laboratory, the Almaz and Salyut programs, Skylab, the Apollo-Soyuz Test Project, Spacelab, Mir station, Spacehab, and the ISS and gives past-due attention to Vladimir Chelomei, the Russian designer whose influence in space station development is as significant as Sergei Korolev’s in rocketry. Outposts on the Frontier is an informative and dynamic history of humankind’s first outposts on the frontier of space. Purchase the audio edition.
  darling in russian language: In Search of Greener Pastures C. J. Louis, 2012-01-06 Brown is a renowned philanthropist who runs an illicit drug and human trafficking organization with his notorious team of top security personnel, all of whom work within the government at various levels, both state and federal. Every wrong road leads to a wrong destination. Lucas was among those who Brown lured to Russia for a better life, and Lucas has made a promise to a woman in Nigeria with whom he has a child. His dream is to get a good education and live large when he returns home, but his older brothers, who are sponsoring his education, abandon him. Lucas becomes one of the stranded Africans in Russia. Thrown out in the streets of Moscow by his newfound love and the mother of his other child a baby girl, Lucas joins his classmates, who after graduating, turned into peddlers. Six years later he is caught by the cops and jailed. Will he survive? Soon, the truth about Browns phony overseas scholarships and job opportunities for the village youth is revealed. The government starts the elimination of the enemies of rural development; neither guilty nor innocent are safe. In Search of Greener Pastures is an exhilarating tale that reveals some unfortunate realities of our time and unmasks both the deadly activities of illicit drug peddlers in Russia and the general attitude of Russians towards immigrants. This is a well-told story that can serve as a tool for anti-drug and anti-human trafficking campaigns, which aim to educate the youth in Africa, especially those of school age. It is a story of greed, adventure, retribution, mystery, destiny, and regrets. This work is a tool for campaigning against drug trafficking, where millions of people find death and destruction.
  darling in russian language: Culture-Bound Translation and Language in the Global Era Aleksandra Nikčević Batrićević, Marija Knežević, 2009-10-02 The title of this collection, Culture-bound Translation and Language in the Global Era, suggests the wide scope and spirit of our culture and times. The essays gathered here are divided under two headings: Translation and Language, five on each area, making up Part One and Part Two of this book. They examine in detail some of the problems implied by the interaction between translation, language and culture while providing both breadth and depth to the cultural dimension, an area which has strangely been neglected together with translation studies, despite their recognized importance, until the early eighties. The authors’ insights into the complex phenomenon of cross-cultural communication is as interesting as fascinating, and perhaps even more so because the scholars, who have contributed to this book, come from various countries, including Austria, Bosnia and Herzegovina, Italy, Latvia, Russia, Serbia, and Slovenia.
  darling in russian language: The Chesterian Georges Jean-Aubry, 1915
  darling in russian language: Lerne Russian Language with Second Russian Reader Vadym Zubakhin, 2023-10-26 A private detective finds himself on an unexpected journey, pursuing the girl he's in love with. As a former air force pilot, he's about to encounter aspects of human nature that challenge his understanding. Join us on this adventure, perfect for readers in Russian language at the Elementary and Pre-intermediate levels, as we explore the complexities of love and the human spirit. The method utilizes the natural human ability to remember words used in texts repeatedly and systematically. Sentences from previous chapters are brought back around so you do not forget them. This incremental learning makes it easy to progress. The sentences are relatable and practical so you're learning useful Russian vocabulary and sentence structures. There is vocabulary for each chapter at the beginning so you can become familiar before you start and can refer back to easily. With the English translation on the same page, you can effortlessly learn what any unfamiliar words mean. You can quickly pick up new Russian vocabulary and phrases that are used over and over in the book. As you read the book, your brain begins to remember words and phrases simply because you are exposed to them several times. You do not even realize, until you must recall what you have learned, that you have already learned the new words and phrases. The audio tracks are available inclusive online. With the help of QR codes, call up an audio file without manually entering web addresses. Twenty minutes a day is the rule for success!
  darling in russian language: Darlinghissima Janet Flanner, 1985 A chronicle of the friendship between two women remarkable for their devotion to the ideals of liberty.
  darling in russian language: Russia’s Denial of Ukraine Nataliya Shpylova-Saeed, 2024-05-16 In 2022, Russia heightened its initial 2014 assault and launched its imperialist full-scale war against Ukraine. The Kremlin continued to perpetrate its denial of Ukrainians as a nation distinct from the Russians. Russia’s Denial of Ukraine: Letters and Contested Memory explores the gradual and long-lasting integration of contested memory in the cultural memory of Ukraine. It emphasizes how narratives, which formed the contested memory in the nineteenth century, appeared to come to the fore with the onset of the Russo-Ukrainian War. At the same time, it offers the theoretical premise for exploring contested memory, social forgetting, and remembering. The ambivalent nature of contested memory manifests in weakening national aspirations and strengthening resilience and resistance against violence. Contested memory nuances the discussion of undermining a metropolitan center and dismantling oppression. Letters reveal public discourses shaped by cultural and political developments centering on the Ukrainians’ endeavors to remember themselves as a nation distinct from the Russians. Epistolary expressions by Mykola Hohol, Taras Shevchenko, Lesia Ukrainka, Ivan Franko, and Volodymyr Vynnychenko illustrate the circulation of contested memory sponsored and supported in many ways by Russia. Writers comment on their Ukrainianness and situate themselves in Ukraine’s entangled past in which empires clash and fall apart.
  darling in russian language: East European Accessions List Library of Congress. Processing Department, 1954
  darling in russian language: Britannica Guide to Russia Encyclopaedia Britannica, Inc., 2009-03-01 The Britannica Guide to Russia offers a panoramic view of Russia, telling the history of the nation since 1917 as well as the story of its culture, religion, arts, and literature in the twentieth century and beyond. Russia is one of the fastest growing economies in the world attracting billions of dollars of investment every year. As the nation re-emerges from the Cold War it is increasingly important to know where it is heading. Russia is a land of superlatives, it is also a country of extremes and by far the world’s largest country, it extends across the whole of northern Asia and the eastern third of Europe, spanning eleven time zones. The guide also covers the major places to visit such as Moscow, St Petersburg, and Kiev as well as a particular focus on the contemporary nation since the fall of the Berlin Wall in 1989. Out of the ashes of the cold war, a new super power has emerged including the rise of the Oligarchs, the presidency of Vladimir Putin, and the role of Russia in the new world order.
  darling in russian language: The Subject Index to Periodicals , 1920
  darling in russian language: Potemkin Simon Sebag Montefiore, 2005 A racy page-turning history of one of Russia's greatest leaders explores the life and incredible career of Potemkin, lover of Catherine the Great and architect of Russian imperial power. Originally published as Prince of Princes. Reprint. 15,000 first printing.
  darling in russian language: Catherine the Great & Potemkin Simon Sebag Montefiore, 2021-08-04 From the author of The Romanovs: a vivid account of history's most successful political partnership—as sensual and fiery as it was creative and visionary. Catherine the Great was a woman of notorious passion and imperial ambition. Prince Potemkin—wildly flamboyant and sublimely talented—was the love of her life and her co-ruler. Together they seized Ukraine and Crimea, territories that define the Russian sphere of influence to this day. Their affair was so tumultuous that they negotiated an arrangement to share power, leaving each of them free to take younger lovers. But these “twin souls” never stopped loving each other. Drawing on the pair’s intimate letters and on vast research, Simon Sebag Montefiore's widely acclaimed biography restores these imperial partners to their rightful place as titans of their age.
  darling in russian language: The Prince of Princes Simon Sebag Montefiore, 2001-11-07 A history of one of Russia's greatest leaders explores the life and career of Potemkin, lover of Catherine the Great and architect of Russian imperial power.
  darling in russian language: The Russian Sketch-book Ivan Golovin, 1848
  darling in russian language: Issues in Cognitive Linguistics Leon de Stadler, Christoph Eyrich, 2011-04-20 Cognitive linguistics subsumes diverse theoretical approaches sharing a compatible outlook: namely that language reflects the interaction of social, cultural, psychological, communicative, and functional considerations that can be understood only in the context of cognitive development and processing. The editors have organized 27 papers presented at the Third International Linguistics Conference held in the summer of 1993 in Louvain, Belgium, into six somewhat overlapping groupings off theoretical issues concerning the bridges between generative and cognitive linguistics; lexical semantics and morphology (e.g. Langacker semantics for select Coeur d'Alene prefixes); metaphor (one title is Why metaphor matters: or linguistics meets the geopolitics of law); syntax and semantics (focusing on Samoan, Spanish, and Swedish); pragmatics (nominal vs. temporal interpretation); and Holmqvist on computational linguistics.
  darling in russian language: Russia Lavinia Edna Walter, 1910
  darling in russian language: Speech and Computer S. R. Mahadeva Prasanna, Alexey Karpov, K. Samudravijaya, Shyam S. Agrawal, 2022-11-12 This book constitutes the proceedings of the 24th International Conference on Speech and Computer, SPECOM 2022, held as a hybrid event in Gurugram, India, in November 2022. The 51 full and 9 short papers presented in this volume were carefully reviewed and selected from 99 submissions. The papers present current research in the area of computer speech processing including audio signal processing, automatic speech recognition, speaker recognition, computational paralinguistics, speech synthesis, sign language and multimodal processing, and speech and language resources.
DARLING Definition & Meaning - Merriam-Webster
The meaning of DARLING is a dearly loved person. How to use darling in a sentence.

DARLING | English meaning - Cambridge Dictionary
DARLING definition: 1. a person who is very much loved or liked: 2. used when talking to someone you love, for example…. Learn more.

Darling - definition of darling by The Free Dictionary
Define darling. darling synonyms, darling pronunciation, darling translation, English dictionary definition of darling. n. 1. A dearly beloved person. 2. One that is greatly liked or preferred; a …

darling - Wiktionary, the free dictionary
4 days ago · darling (comparative more darling or (rare) darlinger, superlative most darling or darlingest) Very dear ; beloved , cherished , favourite . She is my darling wife of twenty-two years.

DARLING definition and meaning | Collins English Dictionary
In some parts of Britain, people call other people darling as a sign of friendliness. Some people use darling to describe someone or something that they love or like very much. To have a …

darling noun - Definition, pictures, pronunciation and usage ...
the darling of somebody/something a person who is especially liked and very popular. She is the darling of the newspapers and can do no wrong.

What does Darling mean? - Definitions.net
Darling can be defined as an affectionate term used to refer to someone dearly loved or cherished. It is often used to express endearment, fondness, or adoration towards a person, …

darling, n.¹ & adj. meanings, etymology and more | Oxford ...
A pampered or spoilt child; a darling, pet; a young, delicate, or puny child or animal, needing special care; a weakling, ‘dilling’.

Darling Definition & Meaning - YourDictionary
A person much loved by another. One that is greatly liked or preferred; a favorite. A favorite. A sweet, lovable, or gracious person. Very dear; beloved. Regarded with special favor; favorite. …

DARLING Definition & Meaning | Dictionary.com
Darling definition: a person very dear to another; one dearly loved.. See examples of DARLING used in a sentence.

DARLING Definition & Meaning - Merriam-Webster
The meaning of DARLING is a dearly loved person. How to use darling in a sentence.

DARLING | English meaning - Cambridge Dictionary
DARLING definition: 1. a person who is very much loved or liked: 2. used when talking to someone you love, for example…. Learn more.

Darling - definition of darling by The Free Dictionary
Define darling. darling synonyms, darling pronunciation, darling translation, English dictionary definition of darling. n. 1. A dearly beloved person. 2. One that is greatly liked or preferred; a …

darling - Wiktionary, the free dictionary
4 days ago · darling (comparative more darling or (rare) darlinger, superlative most darling or darlingest) Very dear ; beloved , cherished , favourite . She is my darling wife of twenty-two years.

DARLING definition and meaning | Collins English Dictionary
In some parts of Britain, people call other people darling as a sign of friendliness. Some people use darling to describe someone or something that they love or like very much. To have a …

darling noun - Definition, pictures, pronunciation and usage ...
the darling of somebody/something a person who is especially liked and very popular. She is the darling of the newspapers and can do no wrong.

What does Darling mean? - Definitions.net
Darling can be defined as an affectionate term used to refer to someone dearly loved or cherished. It is often used to express endearment, fondness, or adoration towards a person, …

darling, n.¹ & adj. meanings, etymology and more | Oxford ...
A pampered or spoilt child; a darling, pet; a young, delicate, or puny child or animal, needing special care; a weakling, ‘dilling’.

Darling Definition & Meaning - YourDictionary
A person much loved by another. One that is greatly liked or preferred; a favorite. A favorite. A sweet, lovable, or gracious person. Very dear; beloved. Regarded with special favor; favorite. …

DARLING Definition & Meaning | Dictionary.com
Darling definition: a person very dear to another; one dearly loved.. See examples of DARLING used in a sentence.