daughter in korean language: The Magical Language of Others: A Memoir E. J. Koh, 2020-01-07 Winner of the Pacific Northwest Booksellers Association Award and the Washington State Book Award in Biography/Memoir Named One of the Best Books by Asian American Writers by Oprah Daily Longlisted for the PEN Open Book Award The Magical Language of Others is a powerful and aching love story in letters, from mother to daughter. After living in America for over a decade, Eun Ji Koh’s parents return to South Korea for work, leaving fifteen-year-old Eun Ji and her brother behind in California. Overnight, Eun Ji finds herself abandoned and adrift in a world made strange by her mother’s absence. Her mother writes letters in Korean over the years seeking forgiveness and love—letters Eun Ji cannot fully understand until she finds them years later hidden in a box. As Eun Ji translates the letters, she looks to history—her grandmother Jun’s years as a lovesick wife in Daejeon, the loss and destruction her grandmother Kumiko witnessed during the Jeju Island Massacre—and to poetry, as well as her own lived experience to answer questions inside all of us. Where do the stories of our mothers and grandmothers end and ours begin? How do we find words—in Korean, Japanese, English, or any language—to articulate the profound ways that distance can shape love? The Magical Language of Others weaves a profound tale of hard-won selfhood and our deep bonds to family, place, and language, introducing—in Eun Ji Koh—a singular, incandescent voice. |
daughter in korean language: Parenting Phrases in Korean Talk To Me In Korean, 2017-07-13 How do you say baby stroller or diaper in Korean? Or even more specifically, how about It's time to brush your teeth? Or do you know what 코 자자 means? There are many words and phrases that are only used to and around babies. Parenting Phrases In Korean is an e-book designed to help all parents, grandparents, uncles, aunts and babysitters that want to learn the words and phrases that are most commonly used by Korean parents. Children are natural language learners and if you use these phrases to them, they will also learn to understand and say them themselves after a few repetitions. From basic greetings to baby product names and all the way to complimenting on children's behaviors, you can learn the most essential parenting words and phrases with this e-book. The e-book also comes with a 60-minute audio track through which you can listen to the correct pronunciation of every single word or phrase introduced in the program. |
daughter in korean language: The Filial Daughter, Shim Chʻŏng Story Samuel Kim, 1998 한국의 고전소설중의 하나인 심청전을 영문으로 번역 해 놓은 책이다. |
daughter in korean language: Korean as a Heritage Language from Transnational and Translanguaging Perspectives Hyesun Cho, Kwangok Song, 2022-12-14 This collection critically reflects on the state-of-the-art research on Korean-as-a-heritage-language (KHL) teaching and learning, centering KHL as an object of empirical inquiry by offering multiple perspectives on its practices and directions for further research. The volume expands prevailing notions of transnationalism and translanguaging by providing insights into the ways contemporary Korean immigrant and transnational families and individuals maintain their heritage language to participate in literary practices across borders. Experts from across the globe explore heritage language and literacy practices in Korean immigrant communities in varied geographic and educational contexts. In showcasing a myriad of perspectives across KHL research, the collection addresses such key questions as how heritage language learners’ literacy practices impact their identities, how their families support KHL development at home, and what challenges and opportunities stakeholders need to consider in KHL education and in turn, heritage language education, more broadly. This book will be of interest to families, teachers, scholars, and language program administrators in Korean language education, heritage language education, applied linguistics, and bilingual education. |
daughter in korean language: Korean and English Nursery Rhymes Danielle Wright, 2014-08-19 A charming collection of fourteen well-loved verses, Korean and English Nursery Rhymes is an excellent introduction to Korean language and culture for young children. This enchanting, beautifully illustrated book featuring well-known Korean children's songs and rhymes makes a beautiful gift for kids and families who are interested in the Korean way of life. The highlighted verses, presented in both Korean hangeul script and English, are arranged in a clear side-by-side format that encourages successful and fun language learning. Korean and English Nursery Rhymes also includes downloadable audio with recordings of kids singing in both languages. These songs are so lively and sweet you'll soon find yourself singing right along! Many of the songs accompany everyday play activities like jumping rope and hand clapping games. Others speak to a child's simple view of nature and a deep love of home. The fourteen favorite rhymes and songs featured include: Little One Monkey's Bottom Twirling Round Spring in My Hometown And more! For preschoolers and beyond, this book will provide lasting pleasure for the mind, the eye, the ear, and the heart--an exquisite celebration of Korean folk songs and heritage. |
daughter in korean language: 100 First Words for Toddlers: English-Korean Bilingual Jayme Yannuzzi MA, 2021-11-23 Help little ones ages 1 to 3 start learning English and Korean words Make it fun for toddlers to learn all kinds of new words in both English and Korean. Taking them from airplane and 비행기 to window and 창문 this book allows children to build their understanding of both languages and discover new ways to communicate and express themselves. This educational Korean book features: 100 first words—Grow your toddler's vocabulary with everyday words presented in English and Korean, plus phonetic pronunciations for the Korean words. Adorable artwork—Engage young readers and help them better understand each word's meaning with large, colorful images. Teaching tips—Make learning even more effective with easy tips (in both languages) for getting toddlers to remember each word. Start your little one learning their second language early with this standout among Korean children's books. 1~3세 유아가 영어/한국어 단어를 배우기 시작하도록 도와줍니다 영어와 한국어의 온갖 새로운 단어를 재미있게 배울 수 있습니다. Airplane/비행기부터 window/창문까지 이 책을 통해 아이는 두 언어를 모두 이해하는 능력을 기르고 새로운 방법으로 의사소통과 자기표현을 할 수 있게 됩니다. 본 한국어 교재에 담긴 내용: 첫 100 단어—일상 단어를 유아가 영어와 한국어로 동시에 꾸준히 배우도록 돕고 음성표기법에 따른 한글 발음도 제공되어 있습니다. 귀여운 삽화—어린 독자의 관심을 끄는 크고 다양한 색상의 그림이 곁들여져 각 단어의 의미를 더 잘 이해하는 데 도움이 됩니다. 학습지도 팁—유아가 단어를 잘 기억하도록 (두 언어로 제공되는) 쉬운 단서들을 활용하면 보다 효과적으로 배울 수 있습니다. 어린이용 한국어 학습 교재 중에서도 단연 돋보이는 이 책으로 자녀의 2차 언어 습득을 일찍 시작해보세요. |
daughter in korean language: A Comparative Grammar of the Korean Language and the Dravidian Languages of India Homer Bezaleel Hulbert, 1906 |
daughter in korean language: Korean Digital Diaspora Hojeong Lee, 2020-12-10 Through a critical examination of the Korean diaspora in transnational contexts as a case study, Korean Digital Diaspora: Transnational Social Movements and Diaspora Identity unmasks the process of how people of the diaspora have built social interactions and communication with others online, how they have orchestrated social movements, and finally, how they have narrated and reshaped their diaspora identities in their everyday lives. Utilizing an ethnographical approach, including in-depth interviews, participant observation, and a field study in New York City and Philadelphia, Hojeong Lee delineates how digital media technology has expanded into a new form of diaspora, digital diaspora, within the Korean diaspora community, and how it has mobilized the social movements of Korean diaspora members. Accordingly, Korean diaspora members have begun to imagine their community as a transnational global diaspora. Korean Digital Diaspora concludes with an analysis of how the changed attitudes of diaspora members have also influenced how they define themselves and how they are reshaping their diaspora identities. This multi-site, three-year study reveals the nexus of media, individuals, and society, highlighting the transnational social movements of diaspora members. |
daughter in korean language: Seeing Like a Child Clara Han, 2020-12-01 An utterly original and illuminating work that meets at the crossroads of autobiography and ethnography to re-examine violence and memory through the eyes of a child. Seeing Like a Child is a deeply moving narrative that showcases an unexpected voice from an established researcher. Through an unwavering commitment to a child’s perspective, Clara Han explores how the catastrophic event of the Korean War is dispersed into domestic life. Han writes from inside her childhood memories as the daughter of parents who were displaced by war, who fled from the North to the South of Korea, and whose displacement in Korea and subsequent migration to the United States implicated the fraying and suppression of kinship relations and the Korean language. At the same time, Han writes as an anthropologist whose fieldwork has taken her to the devastated worlds of her parents—to Korea and to the Korean language—allowing her, as she explains, to find and found kinship relationships that had been suppressed or broken in war and illness. A fascinating counterpoint to the project of testimony that seeks to transmit a narrative of the event to future generations, Seeing Like a Child sees the inheritance of familial memories of violence as embedded in how the child inhabits her everyday life. Seeing Like a Child offers readers a unique experience—an intimate engagement with the emotional reality of migration and the inheritance of mass displacement and death—inviting us to explore categories such as “catastrophe,” “war,” “violence,” and “kinship” in a brand-new light. |
daughter in korean language: The Korean Language Ho-Min Sohn, 2001-03-29 This book provides a detailed survey of the Korean language, covering its speakers, genetic affiliation, historical development, dialects, lexicon, writing systems, sound patterns, word structure, and grammatical structure. It is designed to be accessible to a wide readership, and provides a wealth of data in a user-friendly format that does not presuppose an in-depth knowledge of the latest linguistic theories. It will be used by general linguists and Korean linguists who are interested in the typological characteristics of the language from both synchronic and diachronic perspectives, and by undergraduates and graduate students in those disciplines who seek a comprehensive introduction to the linguistics of Korean. Likewise, advanced students of the Korean language and language educators will find it offers valuable insights into lexical, phonological, morphological and syntactic aspects of the language for their purposes. |
daughter in korean language: Maintaining Three Languages Xiao-lei Wang, 2015-11-05 The teenage years are a fascinating time in the life of any family, but what happens when the challenges of parenting teenagers are combined with the desire to help your children build on their multilingual abilities? In this follow-up to Growing up with Three Languages: Birth to Eleven, Xiao-lei Wang offers a unique insight into the dynamics of a multilingual family. She combines practical, evidence-based advice with rich detail from observations of her own family to offer support and inspiration on an aspect of multilingual parenting that has received comparatively little attention. By placing language within the wider context of teenagers’ cognitive and social development, this book will enable parents everywhere to help and guide their children through the next step in their multilingual journey. |
daughter in korean language: Learning to Read and Write in the Multilingual Family Xiao-lei Wang, 2011-04-21 This book is a guide for parents who wish to raise children with more than one language and literacy. Drawing on interdisciplinary research, as well as the experiences of parents of multilingual children, this book walks parents through the multilingual reading and writing process from infancy to adolescence. It identifies essential literacy skills at each developmental stage and proposes effective strategies that facilitate multiliteracy, in particular, heritage-language literacy development in the home environment. This book can also be used as a reference for teachers who teach in community heritage language schools and in school heritage (or foreign) language programmes. |
daughter in korean language: Elementary Korean Ross King, Jaehoon Yeon, 2000 Elementary Korean offers a complete, systematic and streamlined first-year course in Korean for the English-speaking adult learner. |
daughter in korean language: Learn Korean: Must-Know Korean Slang Words & Phrases Innovative Language Learning, KoreanClass101.com, Do you want to learn Korean the fast, fun and easy way? And do you want to master daily conversations and speak like a native? Then this is the book for you. Learn Korean: Must-Know Korean Slang Words & Phrases by KoreanClass101 is designed for Beginner-level learners. You learn the top 100 must-know slang words and phrases that are used in everyday speech. All were hand-picked by our team of Korean teachers and experts. Here’s how the lessons work: • Every Lesson is Based on a Theme • You Learn Slang Words or Phrases Related to That Theme • Check the Translation & Explanation on How to Use Each One And by the end, you will have mastered 100+ Korean Slang Words & phrases! |
daughter in korean language: Race and Ethnicity in English Language Teaching Christopher Joseph Jenks, 2017-08-14 This book examines racism and racialized discourses in the ELT profession in South Korea. The book is informed by a number of different critical approaches to race and discourse, and the discussions contained in the chapters offer one way of exploring how the ELT profession can be understood from such perspectives. Observations made are based on the understanding that racism should not be viewed as individual acts of discrimination, but rather as a system of social structures. While the book is principally concerned with language teaching and learning in South Korea, the findings are situated in a wider discussion of race and ethnicity in the global ELT profession. The book makes the following argument: White normativity is an ideological commitment and a form of racialized discourse that comes from the social actions of those involved in the ELT profession; this normative model or ideal standard constructs a system of racial discrimination that is founded on White privilege, saviorism and neoliberalism. Drawing on a wide range of data sources, this book is a must-read for anyone interested in critically examining ELT. |
daughter in korean language: The Crosslinguistic Study of Language Acquisition Dan Isaac Slobin, 2014-02-25 Continuing the tradition of this series, which has become a standard reference work in language acquisition, Volume 4 contains chapters on three additional languages/language groups--Finnish, Greek, and Korean. The chapters are selective, critical reviews rather than exhaustive summaries of the course of development of each language. Authors approach the language in question as a case study in a potential crosslinguistic typology of acquisitional problems, considering those data which contribute to issues of general theoretical concern in developmental psycholinguistics and linguistic theory. Each chapter, therefore, provides the following: * Grammatical Sketch of Language. Brief grammatical sketch of the language or language group, presenting those linguistic facts which are relevant to the developmental analysis. * Sources of Evidence. Summary of basic sources of evidence, characterizing methods of gathering data, and listing key references. * Overall Course of Development. Brief summary of the overall course of development in the language or language group, giving an idea of the general problems posed to the child in acquiring a language of this type, summarizing typical errors, domains of relatively error-free acquisition, and the timing of acquisition--areas of the grammar that show relatively precocious or delayed development in crosslinguistic perspective. * Data. Specific developmental aspects of the language examined in depth, depending on each individual language and available acquisition data. * Conclusions. An interpretive summary of theoretical points raised above, attending to general principles of language development and linguistic organization suggested by the study of a language of this type, plus comparisons with development of other languages. |
daughter in korean language: After-Development Dynamics Anthony P. D'Costa, 2015-07-30 The South Korean economic development trajectory has been widely studied and is well understood. From an impoverished war-torn nation, the country has progressed on all fronts, including a ten-fold increase in per capita income over a 40 year period. It stands out internationally when it comes to education and politically it has moved away from authoritarianism to a more spirited democratic system. In short, it seems to have achieved it all. The question then is, what does a country do after it has attained development? This volume examines Korea's strategic engagement with Asia as a response to the limits of the home market. Access to new markets and resources in Asia through exports and foreign investment are critical. Additionally, with Korea's ongoing demographic crisis, its engagement with foreign workers is also inevitable. After-Development Dynamics explores how Korea is responding through regional integration, strategic industrial upgrading of exports, foreign markets and resources, and coping with migrants, including unskilled workers, students, and professionals. The transfer of Korean business and employment practices through investment to other countries and accommodating foreigners is not trouble-free. Further, prosperity imposes demands for increased social welfare, while the workings of contemporary global capitalism introduce new sources of inequality. Sharing that prosperity with small firms, irregular workers, and women becomes critical. This volume presents the key internal challenges facing Korean society and suggests multiple ways to address them as a related response to Korea's after-development prosperity. |
daughter in korean language: Mixed Race in Asia Zarine L. Rocha, Farida Fozdar, 2017-07-14 Mixed Race in Asia seeks to reorient the field to focus on Asia, looking specifically at mixed race in China, Japan, Korea, Indonesia, Malaysia, Singapore, Vietnam and India. Through these varied case studies, this collection presents an insightful exploration of race, ethnicity, mixedness and belonging, both in the past and present. The thematic range of the chapters is broad, covering the complexity of lived mixed race experiences, the structural forces of particular colonial and post-colonial environments and political regimes, and historical influences on contemporary identities and cultural expressions of mixedness. |
daughter in korean language: Asian American Society Mary Yu Danico, 2014-08-19 Asian Americans are a growing, minority population in the United States. After a 46 percent population growth between 2000 and 2010 according to the 2010 Census, there are 17.3 million Asian Americans today. Yet Asian Americans as a category are a diverse set of peoples from over 30 distinctive Asian-origin subgroups that defy simplistic descriptions or generalizations. They face a wide range of issues and problems within the larger American social universe despite the persistence of common stereotypes that label them as a “model minority” for the generalized attributes offered uncritically in many media depictions. Asian American Society: An Encyclopedia provides a thorough introduction to the wide–ranging and fast–developing field of Asian American studies. Published with the Association for Asian American Studies (AAAS), two volumes of the four-volume encyclopedia feature more than 300 A-to-Z articles authored by AAAS members and experts in the field who examine the social, cultural, psychological, economic, and political dimensions of the Asian American experience. The next two volumes of this work contain approximately 200 annotated primary documents, organized chronologically, that detail the impact American society has had on reshaping Asian American identities and social structures over time. Features: More than 300 articles authored by experts in the field, organized in A-to-Z format, help students understand Asian American influences on American life, as well as the impact of American society on reshaping Asian American identities and social structures over time. A core collection of primary documents and key demographic and social science data provide historical context and key information. A Reader's Guide groups related entries by broad topic areas and themes; a Glossary defines key terms; and a Resource Guide provides lists of books, academic journals, websites and cross references. The multimedia digital edition is enhanced with 75 video clips and features strong search-and-browse capabilities through the electronic Reader’s Guide, detailed index, and cross references. Available in both print and online formats, this collection of essays is a must-have resource for general and research libraries, Asian American/ethnic studies libraries, and social science libraries. |
daughter in korean language: Unschooling Gina Riley, 2020-07-20 This book explores the history of the unschooling movement and the forces shaping the trajectory of the movement in current times. As an increasing number of families choose to unschool, it becomes important to further study this philosophical and educational movement. It is also essential to ascribe theory to the movement, to gain greater understanding of its workings as well as to increase the legitimacy of unschooling itself. In this book, Riley provides a useful overview of the unschooling movement, grounding her study in the choices and challenges facing families as they consider different paths towards educating their children outside of traditional school systems. |
daughter in korean language: Transcultural Japan David Blake Willis, Stephen Murphy-Shigematsu, 2007-11-27 Transcultural Japan provides a critical examination of being Other in Japan. Portraying the multiple intersections of race, ethnicity, class, and gender, the book suggests ways in which the transcultural borderlands of Japan reflect globalization in this island nation. The authors show the diversity of Japan from the inside, revealing an extraordinarily complex new society in sharp contrast to the persistent stereotypical images held of a regimented, homogeneous Japan. Unsettling as it may be, there are powerful arguments here for looking at the meanings of globalization in Japan through these diverse communities and individuals. These are not harmonious, utopian communities by any means, as they are formed in contexts, both global and local, of unequal power relations. Yet it is also clear that the multiple processes associated with globalization lead to larger hybridizations, a global mélange of socio-cultural, political, and economic forces and the emergence of what could be called trans-local Creolized cultures. Transcultural Japan reports regional, national, and cosmopolitan movements. Characterized by global flows, hybridity, and networks, this book documents Japan’s new lived experiences and rapid metamorphosis. Accessible and engaging, this broad-based volume is an attractive and useful resource for students of Japanese culture and society, as well as being a timely and revealing contribution to research scholars and for those interested in race, ethnicity, cultural identities and transformations. |
daughter in korean language: The Labyrinth of Multitude and Other Reality Checks on Being Latino/x Julio Marzán, 2023-11-14 Seventies “Hispanics,” identifying with Latin American emergence and increasing immigration to the U.S., adopted the epithet 'latino', soon written as Latino. Media fast-tracked, English Latino would eventually tilt presidential elections, advocate national programs, and protest policies, with native and immigrant subgroups presumed homogenous. Enunciated identically as 'latino' and presumed to be 'latino' or its exact translation, “Latino” proved to be a transliteration that since its coining started diverging from 'latino'. Latino became the political mask of unity over discrete subgroups; its primary agenda identity politics as a racialized, brown consciousness divested of its Hispanic cultural history. In contrast, 'latino' retains its Spanish transracial semantics, invoking an 'hispano' cultural history. Nationally Latino represents the entire Hispanic demographic while internecinely not all subgroups identify as Latinos. Latino is defined by immediate sociopolitical issues yet when needed invokes the 'latino' cultural history it presumably disowns. Intellectual inconsistency and semantic amorphousness make Latino a confusing epithet that subverts both speech and scholarship. Collective critical thinking on its semantic dysfunction, deferring to solidarity, is displaced with politically correct but circumventing tweaks, creating Latino/a, Latin@, Latinx. On the other hand, Latino exists because its time had come, expressing an aspiration for a more participatory identity in a multicultural America. Julio Marzán, author of 'The Spanish American Roots of William Carlos Williams', suspends solidarity to articulate the intellectual challenges of his Latino identity. Writing to academic standards in a style accessible to the general reader, Marzán argues that from 'latino' roots Latino evolved into an American identity as a demographic summation implying a culture that actually origin cultures provide, ambiguously an ethnicity and a nostalgic assimilation. “Latino” are American-germane sociopolitical extrapolations of 'latino' experiential details, the often-conflicted distinction illustrated in Marzán’s equally engaging essays that revisit iconic personages and personal events with more nuance than seen as Latino. |
daughter in korean language: The Globally Mobile Family's Guide to Educating Children Overseas Karen A. Wrobbel, 2021-09-30 Moving overseas—whether as a missionary, diplomat, military member, or an international businessperson—can be enriching professionally and personally. Those with dependent children, however, need to carefully consider the opportunities and options for their children’s education. The Globally Mobile Family’s Guide to Educating Children Overseas is the tool parents and the organizations who send them need to make informed and intentional decisions about children’s education internationally. After an introductory chapter that overviews some benefits and challenges of global living, the second chapter focuses on intentional planning based on the individual family’s educational goals and values. Identifying aspirations and values can guide parents in making educational choices in the global setting. Other chapters describe various options that may be available in locations where expatriates live and work, and discuss advantages, potential limitations, and factors to consider for each. The book also includes thoughts on special educational needs, transitions between options, and other issues that are crucial to the success of an international assignment. The Globally Mobile Family’s Guide to Education Children Overseas is research-based but accessibly written for parents who are not education experts. Those who want to explore more deeply will find references and recommendations for further information. |
daughter in korean language: Handbook of Research on Advancing Language Equity Practices With Immigrant Communities Cardozo-Gaibisso, Lourdes, Vazquez Dominguez, Max, 2020-06-26 Research on linguistically and culturally sustaining education has recently placed increased attention on the need to rethink the field by promoting more equitable linguistic pedagogical opportunities for all students, including immigrant and newcomer youth. It has been evident for some time that immigration patterns around the globe have been increasingly shifting, posing a new challenge to educators. As a result, there is a gap in the literature that is meant to address educational practices for immigrant communities comprehensively. The Handbook of Research on Advancing Language Equity Practices With Immigrant Communities is a critical scholarly book that explores issues of linguistic and educational equity with immigrant communities around the globe in an effort to improve the teaching and learning of immigrant communities. Featuring a wide range of topics such as higher education, instructional design, and language learning, this book is ideal for academicians, teachers, administrators, instructional designers, curriculum developers, researchers, and students in the fields of linguistics, anthropology, sociology, educational policy, and discourse analysis. |
daughter in korean language: Understanding the Transnational Lives and Literacies of Immigrant Children Jungmin Kwon, 2022-04-22 This book provides targeted suggestions that educators can use to ensure successful teaching and learning with today's growing population of transnational, multilingual students. The text offers insights based on the author's observations, interactions, and interviews with second-generation immigrant children, their families, and their teachers in the United States and South Korea. These collected stories give educators a better understanding of how elementary school children engage in language, literacy, and learning in and across spaces and countries; the forms of unique linguistic and cultural knowledge immigrant children build, expand, and mobilize as they move across contexts; the ways in which immigrant children position themselves and represent their identities; and how educators and researchers can honor these children's identities and unique talents. Featuring children's narratives, drawings, writings, maps, and photographs, this resource is a must-read for educators and researchers seeking to create more inclusive learning spaces and literacy practices. Book Features: Examples of students' literacy practices with insights for more effective teaching. Practical lessons gleaned from children engaging with language and literacy in flexible and dynamic ways in their everyday lives. Targeted suggestions to help educators better understand and utilize children's unique linguistic abilities and cultural understandings. Discussion questions and examples that challenge deficit perspectives of immigrant children and reposition them as multilingual and transnational experts. Implications for educators and researchers seeking ways to amplify young immigrant children's voices and leverage their knowledge. |
daughter in korean language: Handbook of Undergraduate Second Language Education Judith W. Rosenthal, 2013-06-17 This volume offers the most comprehensive, up-to-date description of the wide array of second language programs currently available to undergraduate students in the United States and abroad. It brings together, for the first time, detailed descriptions of programs in foreign language, English as a second language (ESL), dual language (bilingual), American Sign Language, Native American, and heritage languages. Addressing both theory and practice, the volume presents the historical development, current practices, and future directions of each type of program, along with detailed case studies. For second language teachers, academic administrators, and teacher educators, this Handbook provides information that will be useful in making instructional and programmatic planning decisions. |
daughter in korean language: Beyond Multiculturalism in Social Work Practice Kui-Hee Song, 2004 Drawn from experience, this in-depth case study presents an integrated approach to social work practice with culturally linguistically diverse clients, to show how theories of postmodernism and multiculturalism can be applied when working with Korean immigrant families.--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved |
daughter in korean language: Immigrant Faiths Karen Isaksen Leonard, 2005 Recent immigrants are creating their own unique religious communities within existing denominations or developing hybrid identities that combine strands of several faiths or traditions. These changes call for new thinking among both scholars of religion and scholars of migration. Immigrant Faiths responds to these changes with fresh thinking from new and established scholars from a wide range of disciplines. Covering groups from across the U.S. and a range of religious traditions, Immigrant Faiths provides a needed overview to this expanding subfield. |
daughter in korean language: Decentering Citizenship Hae Yeon Choo, 2016-06-08 Decentering Citizenship follows three groups of Filipina migrants' struggles to belong in South Korea: factory workers claiming rights as workers, wives of South Korean men claiming rights as mothers, and hostesses at American military clubs who are excluded from claims—unless they claim to be victims of trafficking. Moving beyond laws and policies, Hae Yeon Choo examines how rights are enacted, translated, and challenged in daily life and ultimately interrogates the concept of citizenship. Choo reveals citizenship as a language of social and personal transformation within the pursuit of dignity, security, and mobility. Her vivid ethnography of both migrants and their South Korean advocates illuminates how social inequalities of gender, race, class, and nation operate in defining citizenship. Decentering Citizenship argues that citizenship emerges from negotiations about rights and belonging between South Koreans and migrants. As the promise of equal rights and full membership in a polity erodes in the face of global inequalities, this decentering illuminates important contestation at the margins of citizenship. |
daughter in korean language: Children and Childhoods 3 Katey De Gioia, Peter Whiteman, 2014-06-02 Immigrant and Refugee Families is about crossing borders – something that many people do every day. Crossing borders is not a new endeavour. This activity has a protracted history and can be traced back to before the Common Era. Sometimes people choose to cross borders, perhaps seeking new adventure, employment or personal fulfilment. Sometimes people are forced to flee their country of origin in an effort to avoid armed conflict or abuse of their human rights. The shaping of national policies and the manner in which a nation positions itself on the international stage draw heavily on crossing borders, both inward and outward. Additionally, there exists an obligation to understand relationships with and within immigrant and refugee groups. Empowering children and families, comprehending and appreciating dynamic connections to cultural heritage and fashioning responsive actions to needs and expectations are at the core of place and identity. Immigrant and Refugee Families provides insights into some of the complex issues faced by those who cross borders. It invites ongoing discussion around practices of empowering immigrant and refugee children and families when settling into their new country. |
daughter in korean language: A Daughter's Journey Heather McAfee McCune Thompson, 2006 Evelyn Becker McCune was born in the walled city of Pyongyang, Korea, in 1907. She was the first child of Methodist educational missionaries, Arthur and Louise Becker. This is the story of Evelyn Becker McCune, Arthur L. Becker, her father and George McAfee McCune, her husband. |
daughter in korean language: Bridging Family-Teacher Relationships for ELL and Immigrant Students Onchwari, Grace, Keengwe, Jared, 2020-12-05 Recent research suggests that good relationships between parents and their children’s providers or teachers could lead to positive outcomes for children and families. Positive, mutually respectful, and collaborative relationships between families and schools and education providers and teachers contribute to young children’s school readiness, increase positive family engagement in children’s programs, and strengthen home-program connection, a critical factor to children’s school success. Bridging Family-Teacher Relationships for ELL and Immigrant Students is a comprehensive reference source that focuses on research-based pedagogical practices for teaching young English language learners (ELL) and immigrants. It specifically looks at strategies across the curriculum including social-emotional development, parent involvement, language development, and more. While highlighting major themes that include academic engagement and achievement among ELL and immigrant children, factors affecting partnerships with schools and home, the impact of home environments on school readiness, and student performance, this book shares pedagogical practices across different subjects that use partnerships with families of ELL/immigrants. It is intended for classroom teachers (early childhood and K-12), parents, faculty, school administrators, academicians, professionals, researchers, and students interested in family-teacher relationships. |
daughter in korean language: Bad Mommy Willow Yamauchi, 2012 Women are expected to embrace the beautiful gift of becoming a Mommy. Giving birth, nourishing our young - these things are the fulfillment of a life's ambition. You'll be spoken of in the same breath as patriotism and apple pie. There you'll be: on a pedestal, admired, happy. All you have to do is be a Good Mommy. Alas, that is a lie. That creature: a figment of our imaginations. The truth is, you will fail. The truth is, we all fail. Bad Mommy celebrates the parenting line between Joan Crawford and June Cleaver. Chances are, you already know the things you don't do right, but what about everyone else? Wonder no longer, you are not alone. If you possess two X chromosomes and have ever contemplated joining the ranks of Mommy, you are, in fact, part of a secret sisterhood. For the first time ever, twenty of your comrades will peel back the veil of denial to confess their fears, shame and dirty little secret--every last one of us is a Bad Mommy. |
daughter in korean language: The Beloved Daughter Alana Terry, 2018-08-14 Behind North Korea's closed borders, a young girl is dying for freedom ... But it is her father's Christian faith, not the famine ravaging her province, that most threatens her well-being. Chung-Cha is only a child when her family is forced into one of the most notorious prison camps the free world has known. Her crime? Being the daughter of a Christian. The Beloved Daughter is a gripping, inspirational novel that has won awards from Readers' Favorite, Grace Awards, Women of Faith, The Book Club Network, and several others. Be inspired and buy it today. |
daughter in korean language: Rituals and Patterns in Children's Lives Kathy Merlock Jackson, 2005 Trick-or-treating. Flower girls. Bedtime stories. Bar and bat mitvah. In a nation of increasing ethnic, familial, and technological complexity, the patterns of children's lives both persist and evolve. This book considers how such events shape identity and transmit cultural norms, asking such questions as: * How do immigrant families negotiate between old traditions and new? * What does it mean when children engage in ritual insults and sick jokes? * How does playing with dolls reflect and construct feelings of racial identity? * Whatever happened to the practice of going to the Saturday matinee to see a Western? * What does it mean for a child to be (in the words of one bride) flower-girl material? How does that role cement a girl's bond to her family and initiate her into society? * What is the function of masks and costumes, and why do children yearn for these accoutrements of disguise? Rituals and Patterns in Children's Lives suggests the manifold ways in which America's children come to know their society and themselves. |
daughter in korean language: Handbook of Research on Pedagogies and Cultural Considerations for Young English Language Learners Onchwari, Grace, Keengwe, Jared, 2017-10-31 In the schools of today, English learners are the fastest-growing segment of the student population. As such, it is increasingly imperative to educate these students properly, while still practicing inclusion for overall student success. The Handbook of Research on Pedagogies and Cultural Considerations for Young English Language Learners is an authoritative research publication on research-based, theoretical frameworks and best practices for teaching young English language learners. Featuring exhaustive coverage on a variety of topics and perspectives such as co-teaching, inclusion, and social awareness, this publication is ideally designed for academicians, researchers, and students seeking current research on the examination of how diverse backgrounds, cultures, and experiences contribute to curriculum and pedagogy for bilingual young learners. |
daughter in korean language: The Multilingual Challenge Ulrike Jessner-Schmid, Claire J. Kramsch, 2015-09-25 This collection of scholarly articles is the first to address the challenges of multilingualism from a multidisciplinary perspective. The contributors to this volume examine both the beneficial and the problematic aspects of multilingualism in various dimensions, that is, they address familial, educational, academic, artistic, scientific, historical, professional, and geopolitical challenges. |
daughter in korean language: Bibliography on Racism Center for Minority Group Mental Health Programs (U.S.), 1972 |
daughter in korean language: Supporting Korean American Children in Early Childhood Education Sophia Han, Jinhee Kim, Sohyun Meacham, Su-Jeong Wee, 2023-11-24 Early childhood professionals can use this one-of-a-kind work to better serve Korean American children in the United States. Four transnational mother-educators share the lived experiences of Korean American children and their families through candid and vivid narratives that counter stereotypical and prejudicial beliefs about Asian American communities. Topics include parenting beliefs and practices, naming practices, portrayals in children’s picturebooks, translingual home practices, and responses to microaggressions. The text raises awareness about various dynamics within the Korean American community for a more nuanced discourse. The authors bring a wealth of hybrid positioning and experiences as former early childhood educators, first-generation Korean American immigrants, current teacher educators working with pre- and inservice teachers, and researchers in different states, as well as mothers of second-generation Korean American children. Book Features: Shares original stories and experiences of Korean American children and families to dismantle prevalent narrow narratives.Offers practical implications and considerations for classroom teachers regarding family engagement, critical literacy, translanguaging, and social–emotional learning. Includes user-friendly features such as discussion questions, lesson ideas, and a list of appropriate picturebooks. |
daughter in korean language: Bibliography on Racism, 1972-1975 Center for Minority Group Mental Health Programs (U.S.), 1978 |
DAUGHTER Definition & Meaning - Merriam-Webster
The meaning of DAUGHTER is a female offspring especially of human parents. How to use daughter in a sentence.
DAUGHTER | English meaning - Cambridge Dictionary
DAUGHTER definition: 1. your female child: 2. your female child: 3. a female child in relation to her parents: . Learn more.
Daughter - Wikipedia
From biological perspective, a daughter is a first degree relative. The word daughter also has several other connotations attached to it, one of these being used in reference to a female …
DAUGHTER Definition & Meaning | Dictionary.com
noun a female child or person in relation to her parents. any female descendant. a person related as if by the ties binding daughter to parent. daughter of the church. anything personified as …
Daughter - Definition, Meaning & Synonyms | Vocabulary.com
A daughter is a female offspring, and while it is usually referring to the female child's relationship to her parents, it might be used to suggest any similar relationship, such as the organization …
DAUGHTER definition and meaning | Collins English Dictionary
Someone's daughter is their female child. ...Flora and her daughter Catherine. ...the daughter of a university professor. I have two daughters.
Daughter or Doughter – Which is Correct? - Two Minute English
Feb 10, 2025 · Let’s tackle a confusion that pops up now and then: the spelling of the word "daughter." The correct spelling is daughter. The word ‘doughter’ is incorrect and not …
DAUGHTER | meaning - Cambridge Learner's Dictionary
DAUGHTER definition: your female child. Learn more.
daughter - Wiktionary, the free dictionary
Jun 1, 2025 · daughter (plural daughters or (archaic) daughtren) One’s female offspring. Synonym: girl I already have a son, so I would like to have a daughter.
What does daughter mean? - Definitions.net
What does daughter mean? This dictionary definitions page includes all the possible meanings, example usage and translations of the word daughter. One's female child. A female descendant.
DAUGHTER Definition & Meaning - Merriam-Webster
The meaning of DAUGHTER is a female offspring especially of human parents. How to use daughter in a sentence.
DAUGHTER | English meaning - Cambridge Dictionary
DAUGHTER definition: 1. your female child: 2. your female child: 3. a female child in relation to her parents: . Learn more.
Daughter - Wikipedia
From biological perspective, a daughter is a first degree relative. The word daughter also has several other connotations attached to it, one of these being used in reference to a female …
DAUGHTER Definition & Meaning | Dictionary.com
noun a female child or person in relation to her parents. any female descendant. a person related as if by the ties binding daughter to parent. daughter of the church. anything personified as …
Daughter - Definition, Meaning & Synonyms | Vocabulary.com
A daughter is a female offspring, and while it is usually referring to the female child's relationship to her parents, it might be used to suggest any similar relationship, such as the organization …
DAUGHTER definition and meaning | Collins English Dictionary
Someone's daughter is their female child. ...Flora and her daughter Catherine. ...the daughter of a university professor. I have two daughters.
Daughter or Doughter – Which is Correct? - Two Minute English
Feb 10, 2025 · Let’s tackle a confusion that pops up now and then: the spelling of the word "daughter." The correct spelling is daughter. The word ‘doughter’ is incorrect and not …
DAUGHTER | meaning - Cambridge Learner's Dictionary
DAUGHTER definition: your female child. Learn more.
daughter - Wiktionary, the free dictionary
Jun 1, 2025 · daughter (plural daughters or (archaic) daughtren) One’s female offspring. Synonym: girl I already have a son, so I would like to have a daughter.
What does daughter mean? - Definitions.net
What does daughter mean? This dictionary definitions page includes all the possible meanings, example usage and translations of the word daughter. One's female child. A female descendant.